
Название:
Принц ПортландаФандом:
GrimmАвтор:
smilla840 Переводчик:
Mediva Оригинал:
grimm-kink.livejournal.com/452.html?thread=4402...Размер: 878 слов в оригинале
Разрешение на перевод: получено
Рейтинг: PG
Дисклеймер: не мое, не имею, не претендую
Примечания автора: написано на заявку
читать дальше«Ренард заметил, что Ник стал проводить много времени с одним потрошителем, так что стоит уведомить этого потрошителя, на чью территорию он вторгся, и кому на самом деле принадлежит Ник».Примечания переводчика: да, я знаю что фик начисто выпал из канона с выходом еще второго сезона, но он мне все равно понравился. Правда. Ах да, и еще он не бечен - переводчик
осиротел остался без беты уже очень, очень давно, и совсем одичал.
читать дальшеМонро никак не мог сосредоточиться.
Он не мог сосредоточиться когда ехал домой, ворча про себя про детишек Гриммов, забывших свое место и постоянно втравливающих его в собственные приключения в попытках сделать мир безопаснее для людей (не) похожих на Монро.
Он не мог сосредоточиться пока вылезал из машины и пинал собственную входную дверь, размышляя о пропущенных занятиях пилатесом и сломанных часах, которые не починят себя сами, пока Монро занимается полицейскими расследованиями, за которые ему даже не платят.
Да, Монро не мог сосредоточиться, и именно поэтому он заметил в своем доме незнакомца только когда дошел до середины коридора и чистая неправильность наличия кого-то на его территории свалилась ему на голову тонной кирпичей.
Он зарычал, ощущая, как меняется его лицо, в кои-то веки даже не пытаясь сдержаться, и кинулся вперед, намереваясь сцепиться с захватчиком...
В его гостиной сидел человек в костюме. Он явно чувствовал себя как дома, с обманчиво небрежным видом расположившись в его кресле.
Монро замер.
Дураком он не был. Он бы не дожил до своих лет в мире, не слишком-то приветливом к его сородичам, если бы откусывал больше, чем мог прожевать.
И этот человек? Вот он уж точно был опасным.
— Знаешь ли ты, кто я? — лениво поинтересовался незнакомец, и тон его голоса был так не похож на жесткий изучающий взгляд, которым он одарил Монро.
Монро с трудом отвел взгляд от ярко-красного (без сомнения, не случайно) галстука — и встретился глазами с собеседником. Ему хотелось ответить «Нет, я в жизни тебя не видел», и так оно и было, вот только он узнал его, древние инстинкты заставили его преклонить колени, и ему с трудом удалось удержаться от того, чтобы улечься на ковре, подставляя живот и глотку.
Как унизительно.
Гость приподнял одну бровь, казалось, позабавленный его реакцией.
— Умница, — сказал он, и его слова заставили Монро содрогнуться от удовольствия. Похоже, волк внутри него совсем не понимал иронии.
— Ты проводишь много времени с Ником Беркхартом. Почему? — на последнем слове в его голосе прорезались требовательные жесткие нотки, и кровь Монро заледенела.
Разумеется. Надо было сразу догадаться.
Похоже, Гримм все-таки загонит его в могилу.
Молчание затягивалось, пока Монро пытался придумать ответ. Ник был надоедливым, и он от него уставал, и друзьями они определенно не были — но, опять-таки, у Монро уже так давно не было друзей, что он мог и забыть, как выглядят друзья — но этот парень доверил ему прикрывать свою спину и Монро просто не мог его предать.
Свежеобретенная верность боролась с желанием отвечать — просить — и Монро в итоге ответил уклончиво:
— Он попросил помочь.
На него посмотрели как на какую-то головоломку, которую пока не разгадали, да и не уверены, что она стоит того — и склонились ближе.
— И ты помог.
Монро кивнул.
— Почему?
Вот это был вопрос на миллион долларов. Он уже много раз задавал его себе, и так и не получил ни одного ответа. Или получил слишком много ответов. Он помогал потому, что Ник не принимал отказов, потому что Монро никто никогда ни о чем не просил, и сколько бы он ни жаловался, все равно ему нравилось ощущение собственной полезности.
Потому, что Ник не ведает, что творит, и его точно рано или поздно убьют если Монро снова выставит его за дверь. Как ни странно, ему этого не хотелось.
Потому, что даже Монро временами бывает одиноко.
— Потому что у него больше никого нет.
Гость опустил подбородок на сложенные в замок пальцы и одарил Монро еще одним изучающим взглядом, вставая. Монро сохранял полную неподвижность, уткнувшись взглядом в ковер, так что только тихий шорох ткани известил его о приближении незнакомца.
Суд окончен, пришло время приговора.
— Хорошо.
Это слово — и прозвучавшее в нем одобрение — заставили его застыть. Этому способствовала рука, ухватившая его за волосы и заставившая его запрокинуть голову и посмотреть своему собеседнику в невыносимо спокойные глаза.
— Но не заблуждайся: Ник Беркхарт мой.
От собственнических ноток в его голосе у Монро перехватило дыхание, и он не смел даже моргнуть, пока хватка не разжалась.
Во что Ник себя втравил на этот раз?
— Ты отвечаешь за него собственной жизнью. Если что-то случится с ним, я призову тебя к ответу.
Монро покорно кивнул, и незнакомец отступил.
— Я за тобой наблюдаю, — сказал он на прощанье, и Монро не стал оборачиваться, чтобы увидеть, как он уходит.
Он еще долго оставался коленопреклоненным, до тех пор, пока не прошла дрожь и не появилась боль в коленях. Тогда он с трудом поднялся и рухнул на освободившийся стул, пытаясь осознать случившееся с ним.
Он наконец позволил себе перевести дух, впервые с того момента, когда вернулся домой и обнаружил своего Принца в своей же гостиной, и только тогда до него дошло.
От мужчины пахло Ником.
@музыка:
Heather Dale - Mordred's Lullaby
@темы:
Grimm,
fanfic,
Magnificient Bastard Prince