В любой непонятной ситуации строй Звезду Смерти.
Я все-таки сделала это, я перевела первую главу. Выкладывать главы я буду двумя частями каждую, уж больно они здоровые.

Фандом: Sherlock BBC
Название: Никчемный
Автор: jomel10
Переводчик: Mediva
Бета: with fire
Оригинал: здесь.
Разрешение на перевод: получено
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Андерсон/Шерлок, дружба Шерлок/Джон
Предупреждения: Очень психологически тяжелые моменты, сексуальное, физическое и моральное насилие, ругательства. Конкретно эта глава - NC-17, non-con.
Саммари: Джон обижен тем, что Шерлок снова забыл про него и пытается понять, зачем ему такая дружба. В это время Шерлок снова сцепился с Андерсоном, и это очень сильно отразилось на самом детективе и всех окружающих. Сможет ли Джон помочь ему снова обрести себя?
Дисклеймер: Шерлок принадлежит BBC и Артуру Конан Дойлю. Автор и переводчик просто одолжили на пару минут поиграть, вернут почти как было.
Спойлеры: все 3 серии

Глава 1, начало.
читать дальше

@темы: Sherlock, fanfic

Комментарии
31.10.2010 в 20:40

обаяние и скрытая хитрожопость
Болезненно. Текст в смысле.
Перевод шикарен, но текст, по крайней мере начало - ужасен по ощущениям. По эмоциям.
:red:
31.10.2010 в 20:43

В любой непонятной ситуации строй Звезду Смерти.
У текста ужасное начало, это правда.
Дальше будет лучше, честно. Со 2-й главы пойдет комфорт, френдшип и прочие приятные вещи :shuffle2:
01.11.2010 в 01:12

Шабаш - это минимум три ведьмы. А две ведьмы - это свара. (с) Терри Пратчетт
За перевод большое спасибо. Отлично читается. Но тяжело, в плане чувств.
01.11.2010 в 01:17

В любой непонятной ситуации строй Звезду Смерти.
Он очень достоверно написан, и эмоции переданы так, что пробирает до костей.
Следующая часть будет, наверное, самой тяжелой из всех, зато потом станет лучше. У Шерлока есть Джон, который позаботится о нем (даже если временами Шерлок и забывает о нем).
01.11.2010 в 01:18

Шабаш - это минимум три ведьмы. А две ведьмы - это свара. (с) Терри Пратчетт
Зато Джон не забывает. :)
Ох, что ж там такое будет.. нет, я, конечно, могу догадываться...
Пойду в буржуйский вариант подгляжу.
На ночь глядя, ага.
А вы - молодец! У вас отличный слог. Это очень важно для переводчика.
01.11.2010 в 01:25

В любой непонятной ситуации строй Звезду Смерти.
Не советую на ночь глядя ;-)
Я вот так в свое время думала почитать немного на ночь, очнулась в 5 утра в расстроенных чувствах, прочитав все главы до конца. А ведь автор уже 2-й цикл начал, сиквелл этого, еще 4 главы уже есть.
01.11.2010 в 01:33

Шабаш - это минимум три ведьмы. А две ведьмы - это свара. (с) Терри Пратчетт
Mediva
Поздно пить боржоми, ведьма уже прочитала.
пошла читать вторую главу. Эх... Ну, да ладно. Все равно не усну ж теперь.
01.11.2010 в 01:35

В любой непонятной ситуации строй Звезду Смерти.
Гита Ягг из Ланкра
Да, все симптомы налицо, лечиться уже поздно. Сразу тогда скажу, что последняя глава - прекрасна!
И спасибо за теплые слова. Я обычно нервно отношусь к своим переводам, все время кажется, что все не так. :shy:
01.11.2010 в 01:44

Шабаш - это минимум три ведьмы. А две ведьмы - это свара. (с) Терри Пратчетт
Какие уж симптомы, тут запушенная стадия...

О нет, вообще не чувствуется, что перевод. Очень профессионально.
01.11.2010 в 02:11

отличный перевод, замечательный просто! Спасибо огромное, что взялись....
вот только.... побыстрее бы, побыстрее прода>>
01.11.2010 в 02:12

В любой непонятной ситуации строй Звезду Смерти.
Я постараюсь :shy:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail