В любой непонятной ситуации строй Звезду Смерти.
Название: Четверть твоего королевства
Автор: schildkroet
Переводчик: Mediva
Бета: Кэри
Оригинал: www.whofic.com/viewstory.php?sid=29444
Разрешение на перевод: запрос отправлен.
Рейтинг: R
Дисклеймер: мне ничего не принадлежит, все права и обязанности - у BBC
Примечание переводчика: и отдельная благодарность воистину святому человеку, моей бете
читать дальшеДжек скончался на пороге.
Оуэн видел, как они идут, на экране, следил, как они приближаются ко входу в туристический центр. Они опирались друг на друга, поддерживая, но Джек оседал все больше и больше, пока другой мужчина уже почти волоком не втащил его в дверь. Как глупо, подумал Оуэн. Парень явно был не в лучшей форме для таких упражнений, да и Джеку еще одна смерть не особо бы повредила. Жестокая и неприятная мысль, он знал это, но сейчас в нем говорил врач – и ни один врач не потратил бы много своего времени на Джека Харкнесса, зная, что рядом кто-то еще нуждается в помощи.
Ключевым словом была помощь. Оуэн не знал этого мужчину, и, видимо, мужчина не знал Джека, иначе он бы он не утруждал себя. Вообще-то, ему нужна была помощь, чтобы тащить Джека, да и самого себя, дальше. Там было несколько прохожих, и те, кто обратил внимание на двух мужчин, всего лишь повернули голову в их сторону, не озаботившись остановиться и помочь. Может быть, они сочли это опасным, или просто подумали, что здесь снимают какое-то шоу, со съемочной группой, удобно расположившейся где-то в стене. Люди иногда были такими глупыми.
Джек, впрочем, был не лучше, когда опять испарился в неизвестном направлении, несомненно для того, чтобы сотворить еще что-нибудь нелепо-героическое, и позволить себя измочалить в процессе. Он был идиотом, потому что позволил себе повиснуть на ком-то, раненном ничуть не меньше, и скорее всего поучаствовавшем в том же идиотизме, что и Джек. Что, впрочем, делало этого другого парня таким же идиотом. Он был даже еще глупее, потому что тащил Джека на себе, несмотря на собственные раны, и невзирая на то, что Джек умереть не мог, ибо до Оуэна дошло, что Джек никак не мог не упомянуть о собственном бессмертии тому, кто поливал кровью его собственные ботинки. Или не умерев как минимум три с половиной раза за одно приключение.
В любом случае, им определенно нужна была помощь, вот только Оуэн вспомнил, что сейчас вечер субботы, и Йанто не сможет их встретить. Ну что ж, он сам побежал по лестнице вверх, в туристический центр, и открыл дверь, впустив тепло летнего солнца, которое только начинало садиться.
Свет перекрывать было некому, так как Джек упал на землю и совершенно определенно был мертв, а его друг сидел на пороге, поддерживая его.
Их порог был крайне неподходящим местом для смерти Джека, в этот теплый летний вечер, со всеми этими людьми, сколько бы их там ни было, проходящими мимо. Друг Джека посмотрел вверх когда Оуэн открыл дверь, и он не казался безутешным, так что, видимо, он все знал.
- Давай занесем его внутрь, - сказал Оуэн вместо приветствия.
Не имея личного опыта в таких делах, Оуэн представлял себе возвращение из мертвых как пробуждение ото сна. К несчастью, Джеку, похоже, снились кошмары, так что он обычно просыпался рывком, задыхаясь, и иногда еще и конвульсивно содрогаясь. Этот раз не был исключением. Оуэн предпочел бы, чтобы он просто открыл глаза, сел, потер шею и зевнул, но его босс захрипел, пробуждаясь в своей обычной манере как раз в тот момент, когда они затащили его внутрь. Его ноги дернулись и он пнул своего друга к Оуэну, в результате чего они оба рухнули на пол.
- Ой, - сказал незнакомец и его голос должен был прозвучать игриво, но сорвался из-за боли. Оуэн, зажатый между ним и полом, почувствовал дрожь, пробегающую по телу этого парня, но тот почти мгновенно вскочил на ноги, оперся на стойку, едва заметно покачиваясь, и сердито посмотрел на Джека.
- Упс, - сказал Джек, глядя вверх на него. – Я сожалею, Док.
- Надеюсь, что так, - проворчал незнакомец. – Большинство из нас не имеют привычки оживать после смерти.
- Ты имеешь, - заметил Джек.
- Ну, да, но не в качестве развлечения.
Так как они все равно несли чушь, и незнакомец истекал кровью, Оуэн выбрал этот момент, чтобы прервать их обмен любезностями, демонстративно откашлявшись. Он по-прежнему сидел на полу.
- Ой, извините! – мужчина в коричневом пальто улыбнулся ему, хотя и немного натянуто. – Надеюсь, мы ничего не сломали? – Он протянул руку, предлагая помочь ему подняться на ноги. – И, кстати, – я Доктор. – Оуэн определенно услышал заглавную «Д».
- Так же, как и я, - сообщил он. – Дежурный врач тут, к вашему сведению. Не делай этого.
Другой доктор нахмурился. – Я только собирался помочь тебе встать. – Он посмотрел на свою руку, как будто пытаясь понять, что с ней не так. Все было хорошо, если не считать потеков крови.
- Ты никому сейчас помогать не будешь. – Оуэн самостоятельно встал, на что он был вполне способен, спасибо большое, и потянулся к высокому парню перед ним. – Раздевайся.
Доктор отшатнулся и удивленно посмотрел на него. – С чего бы мне это делать?
- Потому что ты капаешь кровью на пол, и мне надо тебя осмотреть. А теперь делай, что я говорю!
- Я не собираюсь раздеваться в твоем.. – Доктор остановился и повернулся, чтобы взглянуть на фальшивый туристический информационный центр. – И что, люди правда в это верят? – спросил он с явным изумлением.
- Веди себя хорошо и делай, как говорит доктор, Док, - проворчал Джек. – Я помогу тебе с пальто.
- Джек, - в голосе раненого звучали перенесенные страдания, - Время и место, помнишь?
- Он прав, - согласился Оуэн. – Отведи его вниз в лабораторию. Тут негде даже нормально осмотреть. – Он собрался уходить, но обернулся когда услышал, как чертыхнулся Джек.
- Тут кругом твоя кровь, - заметил он, глядя на незнакомца.
- А ты разве раньше не заметил? – Оуэн даже не пытался убрать из голоса недоверие.
- Я был занят.
- Умиранием, несомненно. Удостоверься, что с твоим другом этого не случится и поторопись, ладно?
- Не так уж все и плохо, у меня еще осталось довольно много крови, - доктор услышал своего коллегу с заглавной буквы, когда спускался вниз в хаб приготовить инструменты.
Джеку и Доктору понадобилось несколько минут, чтобы присоединиться к нему, но, по крайней мере, за это время Джеку удалось избавить своего друга от пальто. Джек практически тащил его на себе, особенно пока они добирались до рабочего места Оуэна – снова напомнив ему, насколько это было идиотское, правда идиотское место для лазарета.
Когда они наконец вошли, Оуэн помог Джеку усадить Доктора на кушетку для осмотра, и капитан устроился рядом с ним, обняв своего друга за плечи, прижав его к себе. Теперь они сидели рядом, и оба выглядели измученными. Доктор опирался на Джека, который поцеловал его в лоб, прежде чем положить его голову себе на плечо. Сидя вот так, болтая ногами, они были больше похожи на детей, чем на героев.
Героев, которые только что спасли мир или что-то вроде того. Ну, без сомнений, как минимум Джек спас. Да и его друг тоже не выглядел так, как будто был простым наблюдателем.
- Итак, что такого невероятно героическое и, без сомнений, столь же невероятно глупое вы совершили в этот раз? – поинтересовался Оуэн, расстегивая пропитанную кровью рубашку Доктора. – И, что гораздо важнее, что случилось с вами?
- О, да это просто травианская болотная тварь, - отозвался Доктор, - не так уж все и плохо, на самом-то деле.
- Только то, что у нее были острые зубы и длинные когти, и все это оказалось в его теле, - добавил Джек. – А все потому, что он считал себя настолько крутым и неуязвимым, что никто бы не рискнул напасть на него. И даже агрессивное инопланетное животное размером с тигра и совершенно без мозгов.
- Если это ускользнуло от твоего внимания, эта тварь охраняла трипулятор материи, и у меня совершенно не было времени на создание потрясающе гениального плана, прежде чем мир сделал бы «бум».
- Бум? – заинтересовался Оуэн, осторожно отделяя пропитанную кровью рубашку от кожи незнакомца.
- Это технический термин, - объяснил тот.
- Ты должен был дождаться, пока я ее отвлеку.
- Ты имеешь в виду, что я должен был возиться с прибором, пока она раздирала тебя на части? Это был твой хитрый план?
- Как минимум, это лучше, чем разодранный на части ты!
Доктор вытянул руки, чуть не ударив при этом Оуэна.
– И вовсе я не разодранный. Видишь? Все конечности на месте.
- Это я вижу, - оборвал их перебранку Оуэн, - и я также вижу, что ты потерял как минимум половину крови. - Под рубашкой он обнаружил самодельные бинты, насквозь пропитавшиеся кровью и выглядящие так, как будто их было совершенно невозможно снять без помощи ножниц. Оуэн уже начал задумываться, к какому биологическому виду относился этот парень, если он еще мог стоять. Ну, или смог бы, если бы встал. – И как ты собирался спасать мир, если бы эта тварь тебя сожрала?
- О, это случилось уже потом! Я обогнал ее, но потом я, естественно, вынужден был остановиться, чтобы выключить трипулятор, вот тогда-то она и добралась до меня.
- И тогда я добрался до нее, - добавил Джек, как будто испугавшись, что окажется лишним в этой истории.
- В конце концов, это была ничья. – Может быть, это было всего лишь воображение Оуэна, а может, голос Доктора и правда звучал слабее.
- Я ее убил! - запротестовал Джек.
- Ага, и она убила тебя. Иначе бы сейчас так хорошо не выглядел.
- Ну, да, но я умер намного позже.
- И оставил за собой кровавый след, ведущий через весь Кардифф прямиком в хаб. Отличная работа! – язвительно поздравил его Оуэн, после чего отвернулся, разыскивая ножницы. Доктор уже был бледным, когда они только пришли, а теперь в его лице, казалось, не осталось ни кровинки. Не считая этого, он выглядел на удивление хорошо, принимая во внимание обстоятельства. Оуэн понял, что его ввел в заблуждение тот факт, что этот парень не начал умирать прямо здесь, и решил немного поспешить. – Можете назвать меня дураком, но имя «болотная тварь» не слишком-то подходит для какого-нибудь злого инопланетного заговорщика.
- Нет, она была всего лишь их зверушкой, - успокоил его Доктор. – А самим злым заговорщиком оказалась третья дочь наследной принцессы Трании, которая хотела уничтожить планету, чтобы ее более популярная старшая сестра не смогла вручить ее их матери как подарок стратегической важности.
- Так что, у нас тут ожидается инопланетное вторжение, я правильно понял?
- Ну, да, верно. Я разберусь с ним, когда понадобится.
Оуэн ненадолго отвлекся, обернувшись к нему. – Кажется, ты много знаешь об этом.
- Ну, я же из космоса, - радостно согласился друг Джека. Джек заворчал, что, по всей видимости, должно было означать несогласие.
Доктор отодвинулся от него как раз настолько, чтобы можно было заглянуть ему в глаза: - Что? Ты думал, он не заметит?
- Зависит от того, насколько ты инопланетный, - ответил Оуэн. – Или ты просто из будущего, как сам Джек?
- Неа, я настоящий инопланетянин. – Доктор говорил так, как будто ему не хватало воздуха, и это уже совершенно точно не было плодом воображения. Оуэн повернулся к нему, наконец-то найдя ножницы и вооружившись свежими бинтами и антисептиком. Краем глаза он увидела, как Джек снова притянул своего друга ближе к себе, одновременно сообщив Оуэну, что у Доктора аллергия на антибиотики. Зарычав, Оуэн нагнулся, чтобы поискать в ящиках что-то для их замены. В конце концов, он что-то нашел и вытащил, не оборачиваясь. – Как насчет…
- Оуэн! – прошипел Джек. Тревога в его голосе заставила Оуэна взглянуть на кушетку, где Джек поддерживал Доктора, безжизненно обвисшего в его руках.
- Что случилось? – через секунду он уже был рядом с ними.
- Понятия не имею. Он просто потерял сознание! – Джек тщетно пытался скрыть отчаяние, звучащее в его голосе, и это испугало Оуэна больше, чем состояние его пациента. Вместе они перевернули Доктора на спину и уложили. Его дыхание было таким слабым, едва заметным, и струйка крови сбегала из уголка его губ.
- Для него еще что-то можно сделать? – нервно поинтересовался Джек. Оуэн взглянул на него только потому, что пытался обойти стол, и его босс торчал у него на дороге.
- Понятия не имею. Дай мне его осмотреть, и, может быть, я тебе скажу. А теперь уберись отсюда и не мешай мне!
Явно неохотно, но Джек все-таки сделал, как он сказал. Оуэн в конце концов снял остатки бинтов, обнаружив три параллельные рваные раны, рассекавшие грудь Доктора от ребер до бедра, достаточно глубокие, чтобы без этих бинтов его внутренности могли начать вываливаться наружу. То, что он увидел, заставило его почувствовать себя нехорошо – и не из-за вида крови и обнаженного мяса, и обломков костей, торчащих из груди, но потому, что теперь он знал – ответом на вопрос Джека скорее всего будет «нет».
Джек не производил впечатление человека, готового легко это принять.
Полчаса спустя Оуэн убедился, что его пациент, вопреки всему, не умрет от потери крови. Что волновало его намного больше, так это внутренние повреждения. Не считая того, что зверюга хорошенько искусала и исцарапала Доктора, она, судя по всему, ухитрилась еще несколько раз пнуть его, судя по тому, что три ребра с левой стороны были сломаны, и одно из них проткнуло легкое. От всего этого вместе, предположил Оуэн, обычный человек умер бы еще часов пять назад.
- Я не знал, что все так плохо, - сказал Джек из угла, в который его прогнали, одной рукой отчаянно дергая себя за волосы. – Он перевязал себя, пока я был без сознания. Он сказал, что он в порядке.
- Почему ты не позвал на помощь? – спросил Оуэн, пытаясь избавиться от ощущения, что Джек вполне способен его в любой момент придушить. – О, дай угадаю: ты думал, что вполне способен справиться с этим самостоятельно.
- Нет, на самом деле на это не было времени. Мы были слишком далеко.
- О, правильно, так что ты тащил свою истекающую кровью задницу через всю страну, - Оуэн нарочно язвил, чтобы отвлечь Джека и создать иллюзию, что он вовсе не беспокоится за жизнь пациента.
- Все это началось в Эдинбурге, если хочешь знать, - ответил Джек. - Охотились за злодеем по всей стране и в конце концов оказались прямо у наших дверей.
- Тем не менее, ты это сделал, - пробормотал Оуэн.
- Выяснилось, что трипулятор материи был спрятан в Кардиффе, вместе с болотной тварью, - продолжил Джек. – Когда мы нашли их, у нас оставалось пять минут.
- И вы так героически принесли себя в жертву, чтобы спасти город. Я впечатлен. – усмехнулся Оуэн, перевязывая левую руку Доктора, покрытую царапинами и укусами. Двухсантиметровый зуб остался торчать прямо в ней, и, судя по состоянию руки, парню очень повезло, что он сохранил все пальцы.
- Это была вся планета, не только город, - сказал Джек. – И он сделал это. Пожалуйста, Оуэн! Просто скажи мне, что ты можешь спасти его!
- У меня сохранился определенный оптимизм, - солгал Оуэн. – Разумеется, если ты перестанешь мне надоедать. Мне надо его прооперировать, прямо сейчас, так что я хочу, чтобы ты ушел. Тош еще не вернулась?
- Разумеется, нет. Гвен и Йанто нет в городе, разве не так? Ты не должен заниматься этим один.
- И ты не будешь мне помогать. В таких делах ты бесполезен.
- Я могу ассистировать, - запротестовал Джек. – Поверь мне, для меня нет ничего важнее его жизни!
- И именно поэтому я не хочу, чтобы ты мне помогал, - ответил Оуэн. – Извини, Джек. – Он замер на секунду, прислушиваясь. – Мне кажется, я слышал, как открылась дверь.
Они прогнали Джека в подвал под офисом и там закрыли. Это было не самым элегантным решением, но, по крайней мере, это бы держало его подальше от них, пока они не зашили Доктора. Или пока Доктор бы не умер, что сделало бы наложение швов уже совсем лишним.
Тош не так уж много знала о медицине, но для того, чтобы подавать ему инструменты, особых знаний и не требовалось. То, что они не знали ничего о биологическом виде Доктора, совсем им не помогало. Они делали что могли, и это заняло несколько часов, но когда Оуэн в конце концов стянул свои хирургические перчатки, он был удивлен тем фактом, что два сердца пациента все еще бились.
Он по-прежнему практически не дышал. Его сердца бились слишком медленно, и в итоге Оуэн пришел к заключению, что Доктор был все еще жив только потому, что все процессы в его теле замедлились настолько, что он еще не нашел время умереть.
Когда он зашел проведать инопланетянина полчаса спустя, он еще больше удивился тому, что хотя все процессы в его организме были очень замедленными, они, тем не менее, оставались стабильными. И, кажется, почти незаметно усиливались.
Он продолжал твердить Джеку что не может гарантировать выживание его друга, когда его босс осторожно присел на краешек кровати и начал прислушиваться к звуку респиратора. Извини, мы сделали все, что могли, теперь дело за ним, и прочая стандартная чушь. И Джек посмотрел на него с большим отчаянием, чем Оуэн когда-либо видел у него на лице, и пообещал, что он сделает все, все что угодно, если Оуэн спасет Доктора.
- Это что-то вроде «Если ты спасешь его, я отдам тебе четверть своего королевства, а если он умрет, то я отрублю тебе голову»? – подозрительно поинтересовался Оуэн. Что-то такое он уже видел по телевизору.
- Очень похоже, - согласился Джек, и Оуэн ему поверил. Если Доктор умрет, никому из членов команды Торчвуда больше не стоит ожидать хорошей жизни, и меньше всего ему.
И он задумался на секунду, прежде чем кивнуть:
- Достаточно честно.
Тош вскоре ушла, она как раз работала над делом, требовавшим технического мастерства. Гвен все еще была в Париже с Рисом, и Йанто позвонил отпроситься, так как заболел. Так что оставались только Оуэн, и Джек, и этот парень, по-прежнему без сознания, занимающий все внимание Джека. Так что не было бы особо большим преувеличением сказать, что в хабе остался один Оуэн, который должен был позаботиться обо всех проблемах, которые добрая вселенная решила бы подбросить Кардиффу на этой неделе.
К счастью, вселенная оказалась слишком ленива или в кои-то веки направила свою активность в другую сторону. Какое облегчение. Так что единственная вещь, о которой Оуэн продолжал волноваться – это как бы Джек не отрубил ему голову. Хотя, говоря по правде, не так уж сильно это его и волновало.
Сутки спустя того, как их несколько заблудший босс вернулся из своей недельной (правда, ожидаемой) поездки с израненным другом, примерно в полдень понедельника, этот самый друг наконец-то открыл глаза. Яркий свет заставил его моргнуть и тихо застонать, и Оуэн был почти что тронут тем, как бережно Джек взял своими двумя огромными руками неперевязанную руку раненого, прежде чем одной из них погладить его по голове, и спрашивал снова и снова, все ли с ним в порядке.
- Я готов тебя придушить, - сказал он таким мягким тоном, который никак не совпадал со словами. – Ты должен был сказать мне. Ты вообще понимаешь, что я волнуюсь? Если бы не Оуэн, ты уже был бы мертв!
Доктор вяло пытался его успокоить, что волноваться было совершенно не о чем, одновременно пытаясь посмотреть на свою перевязанную грудь, пока Джек делал все, что мог, чтобы удержать его на месте.
- Похоже, что ваш врач отлично меня зашил, - в конце концов сказал инопланетянин, опускаясь обратно на подушку. Он взглянул поверх плеча Джека на Оуэна. – Отличная работа.
- Я грозился убить его, если ты умрешь. – Оуэн отчетливо слышал веселье в голосе Джека, но все еще не был уверен, что это шутка.
- Какое варварство, - пробормотал Доктор. – В таком случае хорошо, что он оказался гением. Я себя чувствую намного лучше.
- Здесь я решаю, как ты себя чувствуешь, - объявил Оуэн, не слишком деликатно спихивая Джека с кровати. – Уйди отсюда, Джек. Врачебная тайна и все такое. Оставь нас наедине.
- Не неси чушь, - запротестовал Джек. – Это Торчвуд, а не госпиталь.
- Несмотря ни на что, я все еще врач, а он мой пациент, и ты мне мешаешь.
- Делай, как он говорит, Джек, - кивнул Доктор. – Покажи, что ты благодарен ему за спасение моей жизни.
- О, я тут еще кое о чем подумал, - ухмыльнулся Оуэн. – Я, кажется, получу четверть твоего королевства.
- Да кому нужна четверть Торчвуда? - к негодованию Джека, изумился Доктор.
- В конце концов, мы на чем-нибудь сойдемся, - уверил его Оуэн, прежде чем взять Джека за плечи и выпихнуть его на лестницу. – Уйдите, мой капитан! А не то я закрою тебя в морозильнике. Он не умрет, как только ты от него отвернешься.
- И лучше бы ему этого и правда не делать, - прорычал Джек, но все-таки сдался. Но прежде чем он начал подниматься по лестнице, ему все-таки удалось удивить Оуэна, положив руку ему на плечо.
- Спасибо, - искренне произнес он.
- Ну, это моя работа, в конце концов. И мне очень нравится моя голова, спасибо большое. – Не уверенный в том, как ему относиться к этому неожиданному проявлению благодарности, Оуэн отвернулся назад к Доктору и подождал, пока звук шагов Джека не затихнет.
- Вон из комнаты, я сказал! – заорал он.
- Эта комната включает в себя большую часть хаба, - донесся до него голос Джека.
- Ну так прогуляйся! – еще немного раздраженного шума, и он услышал, как дверь закрылась. Обычная дверь, скорее всего, ведущая в кабинет Джека. И ею явно хлопнули.
Оуэн закатил глаза.
Доктор смотрел на него с легкой улыбкой на бледном лице. Похоже, его это забавляло.
- Если вы нуждаетесь в уединении, вам следует подумать о дополнительных стенах.
- В Торчвуде с этим плохо. И хуже всего у Джека. Мне кажется, ему нравится наблюдать. – Последний выпад сопровождался кривой ухмылкой, но Доктор по-прежнему смотрел на него невинным взглядом.
- Он всего лишь взволнован, - спокойно сказал он. – И не слишком хорошо воспитан.
- Несомненно, я никогда не видел, чтобы он так волновался о ком-то. – Оуэн секунду поколебался, прежде чем спросить: - Твоя жизнь ведь и не была в опасности, да?
Доктор застенчиво улыбнулся.
– Неа. Целительная кома. Случилась прежде, чем я смог вас предупредить. Не говори Джеку, ладно? Теперь ты – его герой.
- И рассчитываю им и остаться, - согласился Оуэн. – Это же прекрасно, когда твой босс тебе должен.
Несмотря на то, что он выздоравливал быстрее, чем когда-либо мог любой человек (за явным исключением Джека Харкнесса), Оуэн решил, что Доктор останется в постели всю следующую неделю. Это создало новую проблему – в чьей постели он должен был оставаться.
Та, которая была в лазарете, не подходила. Доктор не слишком-то вписывался в общую атмосферу, и Оуэн бы его в конце концов пришиб, если бы был вынужден все время с ним общаться. И потом, ее следовало держать свободной на случай еще одного внезапно объявившегося инопланетянина.
Конечно, была еще кровать Джека, но чтобы добраться до его комнаты, Доктору понадобилось бы карабкаться по лестнице, что Оуэн категорически запретил, а, кроме хаба, другого жилья у Джека не было. Конечно, наилучшим выбором была бы ТАРДИС, но она все еще находилась в Эдинбурге.
В результате Джек просто снял номер в соседнем отеле, что дало Оуэну очередной повод возмутиться, хотя и не слишком его удивило. Йанто позвонил, когда ранним утром Джек помогал все еще очень слабому Доктору добраться до машины, сообщив, что он выздоравливает и выйдет сегодня на работу, так что его босс чувствовал себя не слишком виноватым, бросая Оуэна одного на дежурстве. Тош добилась неплохих результатов в своем расследовании и тоже должна была вскоре вернуться. Они не слишком-то в нем нуждались, рассудил Джек, и он все еще в городе. Если он понадобится – ему всегда можно позвонить.
Естественно, Доктор настаивал, что он в полном порядке и может обойтись без Джека. Джек не обратил на его слова никакого внимания – особенно с учетом того, что таймлорд явно стремился вернуться на свой корабль и втравить свое измученное тело в очередную передрягу к тому времени, как Джек бы вернулся вечером.
Отель, естественно, был одним из лучших в Кардиффе. Джек останавливался в нем раньше, так что никто особо не удивился, когда он зашел внутрь с другим мужчиной, опирающимся на его плечо.
Оуэн запретил Доктору много двигаться, но таймлорд потребовал от бессмертного сразу попрощаться с идеей нести его всю дорогу от машины до номера. В результате он пронес его только от лифта до их комнаты. Доктор протестовал, но не слишком громко, опасаясь внимания любопытных соседей. Возмущенная речь отняла у него много сил, так что Джек легко с ним справился.
К счастью, Доктор был все еще слишком слаб, так что короткая прогулка и попытки вырваться из сильных рук Джека вымотали его окончательно, и он заснул практически сразу же после того, как бессмертный уложил его на большую, мягкую двуспальную кровать, не доставив ему больше никаких хлопот. К сожалению, это также значило, что он проснулся вечером, беспокойный и умирающий от скуки, как раз когда Джек начал подумывать о том, чтобы лечь спать самому.
- Мы можем сесть на поезд до Эдинбурга, - сказал Доктор, когда Джек упал на кровать. – Конечно, долететь было бы быстрее, но мы оба притягиваем неприятности, а с ними проще справляться на земле. И потом, я не был в поезде многие годы. Они все еще такие же ненадежные?
- Чушь, - проворчал Джек. - Ты раз десять не успеешь сделать нужную пересадку в… ну, в общем, десять. Мы можем поехать на машине. – В глубине души он почувствовал радость просто от того, что Доктор автоматически предположил, что они продолжат путешествовать вместе. Но так как он в любом случае намеревался это сделать, он не был уверен, что это имеет значение.
- И сидеть в одном положении часами? – простонал Доктор. – Я не думаю, что смогу это выдержать. Даже поездка сюда была не очень-то приятной.
- Ты сможешь сидеть часами, когда выздоровеешь.
- А в поезде мне это не понадобится, - радостно улыбнулся Доктор, прежде чем повернуться на другой бок, так что теперь он наполовину лежал на Джеке, который увидел, как его передернуло от боли от этого движения, и осторожно повернул его обратно.
- Ты сведешь остальных пассажиров с ума. Ты вляпаешься в очередные неприятности, и мне снова придется тебя вытаскивать. - Он прижал своим весом Доктора, не давая ему двигаться. – И мы никуда отсюда не пойдем, пока ты полностью не поправишься.
- Хм, - заметил Доктор.
- Нет, Доктор. Мы этого не сделаем. Мы останемся тут, прямо в этой комнате, как минимум на неделю.
- Но я правда хочу снова увидеть восточное побережье, - запротестовал Доктор.
- Доктор!
- Я его не видел многие годы.
- Эта линия не ходит между Эдинбургом и Кардиффом.
- Мы можем сначала отправиться в Лондон. Выедем ранним утром, пробудем в Лондоне до полудня, так что мы сможем оказаться в ТАРДИС к закату. Мы сможем навестить Марту!
- Извини, мне показалось, я услышал слово «завтра».
- Чем быстрее мы вернемся в ТАРДИС, тем лучше.
Джек скривился, пытаясь понять, как заставить своего упрямого таймлорда прислушаться к его доводам. Блестящая идея, пришедшая ему в голову, была жестокой, он знал это, но отлично доказывала его правоту. Он толкнул Доктора в грудь. Не сильно, но достаточно, чтобы заставить его сжаться и задохнуться от боли. Весь тот румянец, который было вернулся на его лицо, исчез, и Джек почувствовал угрызения совести. Может быть, ему следовало придумать что-то еще.
- Мне очень жаль, - сказал он. – Но так оно и есть – даже если ты сможешь пройти самостоятельно десяток метров, все, что тебе нужно – чтобы в толпе тебя кто-то толкнул. Будет совсем не смешно, даже если после этого тебе не станет хуже, в чем я практически уверен.
Доктор надулся. Это выглядело настолько очаровательно, что вести себя с ним сурово было очень тяжело, но Джек подозревал, что Доктор прекрасно об этом знает и устоял перед искушением взъерошить ему волосы и обнять его.
Объятие в любом случае причинило бы ему боль. Джек поклялся про себя, что они не сдвинутся с места, ни на каком виде транспорта, пока Доктор не выздоровеет достаточно для того, чтобы его можно было обнять.
Он вспомнил бледные кости, видневшиеся через разодранную плоть, и ему стало нехорошо.
– Я прибью тебя к кровати, если потребуется, - пообещал он, и он и вправду был готов на это. Доктор почувствовал это и сдался.
Пока.
Было что-то очень подозрительное в том, как он затих, и позволил Джеку лечь спать, но после нескольких бессонных ночей у его постели Джек слишком устал для того, чтобы над этим задумываться. Два часа спустя он проснулся, чтобы обнаружить кровать рядом с собой пустой.
Он уже почти выскочил за дверь, выкрикивая ругательства, которые могли бы заставить покраснеть даже Оуэна и Гвен, когда заметил включенный в ванной свет. Джек обнаружил там Доктора, сидящего на крышке унитаза, и расковыривающего шов на наполовину зажившей глубокой ране на руке. Распахнутая Джеком дверь так сильно ударилась об стену, что напугала его.
- Джек, - укоризненно сказал он, - ты мог бы хотя бы постучать.
- Что ты, черт побери, здесь делаешь? – Джек подошел к другу и отодвинул его пальцы от раны. – Сделаешь это еще раз – и я оттащу тебя обратно в хаб.
- Он чешется! И мне все равно больше нечем тут заняться.
- О, это такая новая игра, да? Калечить себя от скуки! – Джек в отчаяние начал рвать на себе волосы. – Черт побери, ты ведешь себя как ребенок!
- Попробуй прекратить относиться ко мне как к ребенку, - парировал Доктор. – Я знаю, что еще не готов сражаться с монстрами, но поездку в поезде я выдержу. Я хочу обратно на мой корабль. Обратно домой! А от того, что я сижу здесь без дела, я только становлюсь несчастным.
- Завтра я куплю тебе книгу. – Джек не намерен был больше проявлять сочувствие. Его даже не особо расстроил вскрик боли, который издал Доктор, когда он рывком поднял его на ноги и оттащил обратно в кровать, чтобы он смог заново перевязать его раны. После того, как он запихнул надувшегося таймлорда обратно под одеяло и обхватил его так, что точно бы заметил, если бы тот снова решил улизнуть, Джек попытался заснуть. То, что это отняло у него уйму времени, не улучшило его расположения духа.
На следующее утро настроение Джека сильно улучшилось с самого пробуждения.
Солнце сияло сквозь наполовину задернутые занавески, давая ему понять, что он проспал намного дольше, чем собирался. Его первым желанием было сразу же вскочить, чтобы проверить, не удалось ли уже его команде уничтожить город, но он вспомнил, что все равно не собирался на работу сегодня, и что в кои-то веки город был не его проблемой.
Когда ему наконец удалось заснуть, его сон был глубоким и крепким, и его снились приятные сны. Не эротические, а просто… приятные. Милые. Джек не мог вспомнить подробности, но проснулся он довольным и отдохнувшим. Это казалось ему странным, хотя он и не мог понять причину.
В какой-то момент Доктор тоже уснул, и он не проснулся, когда Джек осторожно отодвинулся от него, не желая потревожить его сон, даже если это значило, что Доктор проснется к вечеру и будет опять скучать ночью.
Он выздоравливал от ужасных ран. Неужели это было так много – хотеть, чтобы он просто отдыхал и спал побольше?
Сейчас он в любом случае спал, и Джек решил принять душ. В ближайшем будущем это станет еще одной причиной для злости и раздражения Доктора: со всеми этими бинтами, которые нельзя было снять, мыться было бы довольно затруднительно. Так как теперь он мог стоять самостоятельно, Джек не особо надеялся, что ему позволят помогать.
И только стоя в душе, под струями горячей воды, Джек наконец-то понял, что такого странного было в его хороших снах.
Он долго не вылезал из гигантской ванны, и, когда в конце концов вышел, Доктора в кровати уже не было. На этот раз Джек не стал нервничать, потому что услышал его возню в соседней комнате.
Его встретил логотип Google, сияющий с экрана плазменного телевизора. Доктор как раз приладил туда что-то с помощью звуковой отвертки, после чего откинулся назад, чтобы полюбоваться своим творением.
- Когда я последний раз проверял телевизор, в нем не было интернета, - заметил Джек. Доктор улыбнулся.
- Теперь ты можешь лазать по интернету с помощью дистанционки.
- А он все еще показывает обычные телевизионные программы?
Доктор нажал на кнопку на пульте и экран показал… ну, ничего не показал.
- Хм, нет. Но, похоже, у меня есть несколько дней, чтобы его починить.
Судя по тому, что Доктору потребовалось всего двадцать минут на то, чтобы наделить телевизор функциями, совершенно не предусмотренными производителем, Джек задумался над тем, сколько электроприборов в номере все еще сохранят свои исходные функции после нескольких дней в компании скучающего таймлорда.
- Это твоя работа, - сказал Джек, уходя на кухню варить кофе.
Доктор даже не оторвался от работы.
– Конечно. Кто бы еще это мог сделать?
- Я не про телевизор. Я говорю про мои сны.
Теперь Доктор на него смотрел, но по его лицу все еще не было заметно, понимает ли он, о чем Джек говорит, или нет.
- У меня были кошмары, - объяснил Джек, говоря как можно более будничным тоном, чтобы Доктор не заметил, как сильно его волнуют даже воспоминания о них. – На моей работе это неизбежно. Я мог нормально спать, только когда путешествовал с тобой. Я всегда думал, что этим занималась ТАРДИС.
Доктор не смотрел ему в глаза даже половину времени разговора. Его отвертка снова жужжала над пультом, и Доктор казался полностью поглощенным своей работой.
- Это наименьшее, что я могу сделать, - услышал Джек его бормотание, как будто спасти друга от кошмаров – это то, чего стоит стыдиться. Джек решил не развивать эту тему дальше.
Вместо этого он еще немного понаблюдал за Доктором, сидящем на полу как маленький мальчик с конструктором Лего. То, как он двигался, и то, как он дышал, говорило о боли, которую он испытывал, но он был слишком поглощен работой, чтобы обращать на это внимание. Джек понимал, что ему нужно было отвлечься – не только от скуки, но и от боли. Но это не приносило ему пользы.
Следовательно, выпив свою первую чашку кофе, Джек отправился в спальню, взял там одеяло и обе подушки, из которых соорудил комфортабельное гнездышко для своего друга. Доктор, слишком поглощенный своей работой, чтобы обращать внимание на его усилия, все же немного удивился, когда Джек согнал его с дивана, но после недолгих препирательств сдался. Джек оставил ему дистанционку. К тому времени, когда у него кончилось кофе, Доктор уже крепко спал.
В конце концов Джек решил, что сможет удерживать Доктора взаперти в номере не больше трех дней. На второй день в отель приехал Оуэн, и в целом остался доволен процессом выздоровления. На четвертый день Доктор настоял на том, чтобы его выпустили, и Джек согласился, просто чтобы не ругаться. Он понадеялся, что через несколько минут его друг согласится, что еще не готов к подобным упражнениям, и позволит ему увести себя обратно.
К сожалению, он снова недооценил упрямство Доктора. Они потратили час на прогулку по Кардиффу, когда Джек наконец решил поговорить со своим другом о возвращении, так что путь назад был бы, естественно, тоже не меньше часа. Джек вызвал такси, и несмотря на протесты таймлорда, он мог точно сказать, что Доктор почувствовал облегчение. Когда они вернулись в номер, он упал на кровать (или, скорее, осторожно забрался под одеяло) и мгновенно отрубился.
Следующее утро они встретили в поезде, идущем в Лондон.
Джек относился к путешествию в Лондон весьма скептически. Не только потому, что это путешествие могло еще больше изнурить его больного друга, но также – и прежде всего – потому, что, когда Доктор был в Лондоне, всегда происходило что-то ужасное. Лондон и Доктор плохо сочетались.
Если уж быть совсем честным, он признавал, что неприятности для Лондона были обычным явлением, и Доктор просто оказывался там вовремя. На самом деле, это не имело значения – если этому (или любому другому) городу угрожала опасность, Доктор непременно вмешивался и подвергал свою жизнь опасности в процессе. То, что только несколько дюймов хирургических ниток не позволяли его внутренностям вывалиться наружу, его бы не остановило.
Черт, да он вмешивался даже тогда, когда в опасности находился хомячок!
Джек купил им билеты в купе первого класса, но он мог бы и не беспокоиться, так как Доктор все равно там не сидел. То, что несколько дней он почти не двигался, и его обычная гиперактивность привели к тому, что он постоянно бегал туда-обратно, побывав в каждом купе и подружившись с половиной людей в поезде, включая персонал.
Хотя, «бегать» было слишком сильно сказано. «Ковылять» было ближе к истине. И Джек подозревал, что он так много двигается потому, что сидение на одном месте все еще причиняло ему боль. Все это, однако, не отменяло его раздражения от необходимости присматривать за своим беспокойным другом, не особо доставая его при этом своей заботой.
Он все еще злился на себя за то, что не смог продержать Доктора подольше в постели, вместо того, чтобы позволять ему снова отправиться в путь. Хотя любой, кто когда-либо сталкивался с таймлордом, скорее всего бы понял…
Из-за того, что Доктор отлично умел притворяться, Джек не мог точно сказать, не было ли его хорошее настроение всего лишь игрой, призванной скрыть тот факт, что Джек был прав, а Доктор ошибался. Он никогда бы не признал, что переоценил собственные силы. Когда они шли по лондонским улицам, Джеку показалось, что Доктор счастлив уже от того, что выздоравливает. Он не оценил попытки Джека держать его подальше от толп народа, где на него мог кто-то натолкнуться, настаивая, что он не был ни ребенком, ни идиотом.
Конечно же, он был прав. Но он все еще выглядел настолько хрупким, что в Джеке просыпался материнский инстинкт, требующий защищать его.
Как и ожидалось, предчувствия Джека относительно надежности британских железных дорог полностью оправдались: они прибыли в Лондон с почти двухчасовым опозданием, что привело к тому, что практически свело на нет их время пребывания в городе. Времени навестить Марту уже не оставалось, но Джек подозревал, что Доктор никогда на самом деле и не собирался к ней в гости. Ему не нравилось вмешиваться в жизни людей, даже просто заходить в гости на чай. Не имело значения, насколько он их любил. Ему было бы неловко вмешиваться в ее отношения с женихом, и еще больше – показаться на глаза ее семье. И он должен был позволить ей причинить себе боль, или объяснять, почему ей нельзя его обнять, и оба решения ему не нравились.
Несмотря на все это, он казался смутно раздраженным задержкой. Скорее всего, предположил Джек, из-за того, что он уже придумал прекрасную причину для того, почему они не могут туда пойти, и теперь не мог рассказать о ней Джеку.
Или он уже успел забыть о том, что вообще это предлагал.
У них было время перекусить, но Доктор все еще не мог есть, и Джек, несмотря на голод, не хотел расстраивать его напоминанием об этом. Само собой, мысль он том, что он, даже будучи бессмертным, все еще нуждается в еде, никогда не приходила Доктору в голову.
Только когда они сели в такси на вокзал Кингс Кросс, чтобы сесть на следующий поезд, таймлорд услышал урчание у Джека в животе – и сделал вид, что ничего не заметил. Джек узнал о том, что он обратил на это внимание, только когда они сели на свои места в купе, и Доктор без слов вложил ему в руку сандвич.
Большой сандвич. Где он его прятал до этого, оставалось для Джека загадкой – разве что в своих магических карманах.
Пока человек ел, его инопланетный друг снова отправился исследовать все вокруг, хотя, как успел заметить Джек, уже с меньшей энергичностью. Спустя почти семь часов после пробуждения, он уже исчерпал свои силы. Это только еще раз подтвердило опасения Джека, что они отправились в путешествие слишком рано.
Когда, закончив с едой, бессмертный покинул купе, чтобы присмотреть за Доктором, он понял, что его друг страдает, по тому, как он оперся на одно из кресел – и то, почему через это окно было интереснее смотреть наружу, чем через то, которое было рядом с их местами, было такой же загадкой, как карманы его костюма.
Доктор изменил позу, когда понял, что Джек смотрит на него, и снова начал изображать, что все в порядке. Он улыбнулся, показывая на пейзаж за окном:
- Мы уже добрались до Йорка.
- И сколько еще пройдет времени, прежде чем мы увидим побережье Шотландии?
- Точно не знаю. С такой скоростью - не меньше двух часов, скорее всего, больше. Мы снова притормаживаем, ты заметил? А ведь здесь не должно быть станций еще как минимум десять минут.
Доктор был прав: поезд постепенно замедлялся и скоро полностью остановился. Из прежнего опыта Джек знал, что пройдет еще несколько минут, прежде чем кто-нибудь сообщит им, что стало причиной задержки на сей раз.
- Давай вернемся на свои места, пока кто-нибудь не увел наши пальто, - предложил он. У них не было багажа, за исключением сумки, в которой лежал рваный плащ Доктора. Он настоял на том, чтобы взять его с собой, утверждая, что ТАРДИС все починит. В пути, в разгар лета, он ему не был нужен - вот только в поезде было жутко холодно, и он дрожал.
Сумка все еще лежала на сидении, которое Доктор занимал всего минуту, рядом с большой теплой шинелью Джека. Он любил ее почти так же, как Доктор любил свой коричневый плащ, и не выкинул бы всего из-за нескольких дырок. К счастью, ее на нем не было, когда болотная зверюга вонзила в него свои когти.
Он мысленно вернулся к тому моменту, когда он добрался до трипулятора и увидел Доктора, лежащего на земле перед ним, пожертвовавшего своей левой рукой, чтобы защитить от чудовища горло, пока когти рассекали его тело. Тогда Джек даже не испугался, ему было не до того. Все, что имело для него значение тогда – то, что Доктор все еще борется, и, значит, все еще жив. А раз он все еще жив, думал Джек, бросаясь на хищного зверя, то он и будет жить дальше.
Он не был готов ни к тому, что таймлорд безжизненно повиснет на нем, ни к тому виду ран, скрытых под самодельными бинтами и разорванной одеждой. Джеку и вправду надо было придумать что-то особенное, чтобы отблагодарить Оуэна.
Хотя, зная Оуэна, медик, скорее всего, придумает что-то – и чрезвычайно неудобное – самостоятельно.
Эти мысли напомнили Джеку о том, что он не может доверять Доктору в том, что касается его собственного здоровья. Когда он очнулся после драки, Доктор просто запахнул свой плащ, уверив Джека, что все в порядке, и Джек ему поверил. Он был оглушен, контужен и истекал кровью, и Доктор казался таким сильным и заботливым. Он практически тащил на себе Джека в хаб. Он болтал с ним, шутил с Оуэном - до тех пор, пока не упал замертво.
Непроизвольно Джек притянул таймлорда ближе, пока вел его обратно к их местам, обняв его одной рукой за плечи. В этот момент он окончательно осознал, что может даже злиться на своего друга. Доктору не было никакого дела до себя. Теперь Джек это знал.
Ну что ж, значит, за ним присмотрит он.
Когда они добрались до своего купе, Джек уступил Доктору место у окна. Пять минут спустя, когда им сообщили, что грузовик застрял на путях, и его (скорее всего) скоро уберут, он снова стал беспокойным.
- Тебе больно? - спросил Джек. Как и ожидалось, Доктор покачал головой.
- Не так уж сильно, если мне удается правильно распределить свой вес. – Он заерзал на сидении так, что это вызвало у Джека вполне определенные мысли. Поезд уже снова тронулся, когда таймлорд обнаружил, что он может сидеть почти что удобно, если достаточно далеко сдвинет торс вправо. Разумеется, получившаяся поза была не слишком удобной.
До тех пор, пока Джек, сидящий справа, не притянул его к себе, так, чтобы Доктор опирался на него. Положив голову таймлорда себе на плечо, Джек подтащил к себе шинель и укрыл ею плечи Доктора. В поезде было гораздо холоднее, чем допускалось правилами, и его друг был еще слишком слаб.
К тому времени, когда они с опозданием прибыли на следующую станцию, Доктор уже, как и надеялся Джек, заснул. Бессмертный откинулся назад со вздохом, который можно было бы даже счесть довольным, и стал смотреть на пейзаж за окном.
Он был в поезде, усталый, но спокойный. Все было хорошо, и последний из таймлордов использовал его в качестве подушки. Все это подозрительно напоминало представления Джека Харкнесса о том, как должно выглядеть счастье.
Почти через три часа показалось побережье. Джек увидел его в предзакатном золотом сиянии и подумал, что Доктор захотел бы это увидеть, так что надо, наверное, его разбудить. С другой стороны, Доктору нужно было отдохнуть. Пока он смотрел на своего спящего друга, и не знал, на что решиться, он заметил, что тот уже начинает просыпаться, наблюдая за проплывающим мимо пейзажем сквозь полуопущенные веки.
- У нас тут намечаются какие-то приключения, о которых мне следует знать? - тихо поинтересовался Джек. Доктор почти неуловимым движением покачал головой.
- Нет, - ответил он, – о которых тебе следует знать – нет.
Джек посмотрел на него лицо, полное меланхолии и тихой грусти.
– Ты же хотел сюда.
- Ага, - Доктор криво улыбнулся пейзажу за окном. – Забавно, не правда ли? – Он вытянул руку, чтобы прижаться ладонью к стеклу, и Джек не стал больше ни о чем его спрашивать.
Они достигли Эдинбурга сразу после заката, когда горизонт окрасился желтыми и алыми тонами. Мобильный Джека зазвонил, когда поезд отъезжал от платформы в Хаймаркете, и через полминуты он на середине оборвал разговор с пребывающим в бешенстве Оуэном, который звонил узнать, как там его пациент, только для того, чтобы услышать, что пациент собирается покинуть этот мир.
Джек положил трубку. Он разберется с гневом Оуэна при следующей встрече с ним. Что, с точки зрения Оуэна, вполне могло быть уже завтра. Он решил попросить Доктора дать их медику достаточно времени успокоиться, прежде чем возвращать Джека обратно.
Однако, он все еще должен был вернуться до следующего понедельника. В понедельник Гвен возвращалась из Парижа, и, если она обнаружит, что он снова бросил их ради Доктора… ну, когда они все сразу злились на него, это было уже чересчур.
Когда они вышли из поезда в жаркую тьму станции Вейверли, Джек вспомнил их путь отсюда до Кардиффа на попутных машинах, угнанных автобусах, и несколько миль - даже уцепившись за травианское телепортационное устройство. Путь, который казался теперь намного короче.
И это было здорово. Мир был спасен, Доктор выздоравливал, эта опасность осталась позади, а следующая была уже не за горами, и, оглядываясь назад, Джек мог честно сказать, что ни на что не променял бы такую жизнь.
Он взял Доктора за руку, пока они шли к ожидающей их ТАРДИС. Не из-за того, что боялся его потерять. И не из-за того, что Доктор выглядел усталым, и Джек хотел его поддержать.
Просто потому, что он мог.
Автор: schildkroet
Переводчик: Mediva
Бета: Кэри
Оригинал: www.whofic.com/viewstory.php?sid=29444
Разрешение на перевод: запрос отправлен.
Рейтинг: R
Дисклеймер: мне ничего не принадлежит, все права и обязанности - у BBC
Примечание переводчика: и отдельная благодарность воистину святому человеку, моей бете
читать дальшеДжек скончался на пороге.
Оуэн видел, как они идут, на экране, следил, как они приближаются ко входу в туристический центр. Они опирались друг на друга, поддерживая, но Джек оседал все больше и больше, пока другой мужчина уже почти волоком не втащил его в дверь. Как глупо, подумал Оуэн. Парень явно был не в лучшей форме для таких упражнений, да и Джеку еще одна смерть не особо бы повредила. Жестокая и неприятная мысль, он знал это, но сейчас в нем говорил врач – и ни один врач не потратил бы много своего времени на Джека Харкнесса, зная, что рядом кто-то еще нуждается в помощи.
Ключевым словом была помощь. Оуэн не знал этого мужчину, и, видимо, мужчина не знал Джека, иначе он бы он не утруждал себя. Вообще-то, ему нужна была помощь, чтобы тащить Джека, да и самого себя, дальше. Там было несколько прохожих, и те, кто обратил внимание на двух мужчин, всего лишь повернули голову в их сторону, не озаботившись остановиться и помочь. Может быть, они сочли это опасным, или просто подумали, что здесь снимают какое-то шоу, со съемочной группой, удобно расположившейся где-то в стене. Люди иногда были такими глупыми.
Джек, впрочем, был не лучше, когда опять испарился в неизвестном направлении, несомненно для того, чтобы сотворить еще что-нибудь нелепо-героическое, и позволить себя измочалить в процессе. Он был идиотом, потому что позволил себе повиснуть на ком-то, раненном ничуть не меньше, и скорее всего поучаствовавшем в том же идиотизме, что и Джек. Что, впрочем, делало этого другого парня таким же идиотом. Он был даже еще глупее, потому что тащил Джека на себе, несмотря на собственные раны, и невзирая на то, что Джек умереть не мог, ибо до Оуэна дошло, что Джек никак не мог не упомянуть о собственном бессмертии тому, кто поливал кровью его собственные ботинки. Или не умерев как минимум три с половиной раза за одно приключение.
В любом случае, им определенно нужна была помощь, вот только Оуэн вспомнил, что сейчас вечер субботы, и Йанто не сможет их встретить. Ну что ж, он сам побежал по лестнице вверх, в туристический центр, и открыл дверь, впустив тепло летнего солнца, которое только начинало садиться.
Свет перекрывать было некому, так как Джек упал на землю и совершенно определенно был мертв, а его друг сидел на пороге, поддерживая его.
Их порог был крайне неподходящим местом для смерти Джека, в этот теплый летний вечер, со всеми этими людьми, сколько бы их там ни было, проходящими мимо. Друг Джека посмотрел вверх когда Оуэн открыл дверь, и он не казался безутешным, так что, видимо, он все знал.
- Давай занесем его внутрь, - сказал Оуэн вместо приветствия.
-
Не имея личного опыта в таких делах, Оуэн представлял себе возвращение из мертвых как пробуждение ото сна. К несчастью, Джеку, похоже, снились кошмары, так что он обычно просыпался рывком, задыхаясь, и иногда еще и конвульсивно содрогаясь. Этот раз не был исключением. Оуэн предпочел бы, чтобы он просто открыл глаза, сел, потер шею и зевнул, но его босс захрипел, пробуждаясь в своей обычной манере как раз в тот момент, когда они затащили его внутрь. Его ноги дернулись и он пнул своего друга к Оуэну, в результате чего они оба рухнули на пол.
- Ой, - сказал незнакомец и его голос должен был прозвучать игриво, но сорвался из-за боли. Оуэн, зажатый между ним и полом, почувствовал дрожь, пробегающую по телу этого парня, но тот почти мгновенно вскочил на ноги, оперся на стойку, едва заметно покачиваясь, и сердито посмотрел на Джека.
- Упс, - сказал Джек, глядя вверх на него. – Я сожалею, Док.
- Надеюсь, что так, - проворчал незнакомец. – Большинство из нас не имеют привычки оживать после смерти.
- Ты имеешь, - заметил Джек.
- Ну, да, но не в качестве развлечения.
Так как они все равно несли чушь, и незнакомец истекал кровью, Оуэн выбрал этот момент, чтобы прервать их обмен любезностями, демонстративно откашлявшись. Он по-прежнему сидел на полу.
- Ой, извините! – мужчина в коричневом пальто улыбнулся ему, хотя и немного натянуто. – Надеюсь, мы ничего не сломали? – Он протянул руку, предлагая помочь ему подняться на ноги. – И, кстати, – я Доктор. – Оуэн определенно услышал заглавную «Д».
- Так же, как и я, - сообщил он. – Дежурный врач тут, к вашему сведению. Не делай этого.
Другой доктор нахмурился. – Я только собирался помочь тебе встать. – Он посмотрел на свою руку, как будто пытаясь понять, что с ней не так. Все было хорошо, если не считать потеков крови.
- Ты никому сейчас помогать не будешь. – Оуэн самостоятельно встал, на что он был вполне способен, спасибо большое, и потянулся к высокому парню перед ним. – Раздевайся.
Доктор отшатнулся и удивленно посмотрел на него. – С чего бы мне это делать?
- Потому что ты капаешь кровью на пол, и мне надо тебя осмотреть. А теперь делай, что я говорю!
- Я не собираюсь раздеваться в твоем.. – Доктор остановился и повернулся, чтобы взглянуть на фальшивый туристический информационный центр. – И что, люди правда в это верят? – спросил он с явным изумлением.
- Веди себя хорошо и делай, как говорит доктор, Док, - проворчал Джек. – Я помогу тебе с пальто.
- Джек, - в голосе раненого звучали перенесенные страдания, - Время и место, помнишь?
- Он прав, - согласился Оуэн. – Отведи его вниз в лабораторию. Тут негде даже нормально осмотреть. – Он собрался уходить, но обернулся когда услышал, как чертыхнулся Джек.
- Тут кругом твоя кровь, - заметил он, глядя на незнакомца.
- А ты разве раньше не заметил? – Оуэн даже не пытался убрать из голоса недоверие.
- Я был занят.
- Умиранием, несомненно. Удостоверься, что с твоим другом этого не случится и поторопись, ладно?
- Не так уж все и плохо, у меня еще осталось довольно много крови, - доктор услышал своего коллегу с заглавной буквы, когда спускался вниз в хаб приготовить инструменты.
Джеку и Доктору понадобилось несколько минут, чтобы присоединиться к нему, но, по крайней мере, за это время Джеку удалось избавить своего друга от пальто. Джек практически тащил его на себе, особенно пока они добирались до рабочего места Оуэна – снова напомнив ему, насколько это было идиотское, правда идиотское место для лазарета.
Когда они наконец вошли, Оуэн помог Джеку усадить Доктора на кушетку для осмотра, и капитан устроился рядом с ним, обняв своего друга за плечи, прижав его к себе. Теперь они сидели рядом, и оба выглядели измученными. Доктор опирался на Джека, который поцеловал его в лоб, прежде чем положить его голову себе на плечо. Сидя вот так, болтая ногами, они были больше похожи на детей, чем на героев.
Героев, которые только что спасли мир или что-то вроде того. Ну, без сомнений, как минимум Джек спас. Да и его друг тоже не выглядел так, как будто был простым наблюдателем.
- Итак, что такого невероятно героическое и, без сомнений, столь же невероятно глупое вы совершили в этот раз? – поинтересовался Оуэн, расстегивая пропитанную кровью рубашку Доктора. – И, что гораздо важнее, что случилось с вами?
- О, да это просто травианская болотная тварь, - отозвался Доктор, - не так уж все и плохо, на самом-то деле.
- Только то, что у нее были острые зубы и длинные когти, и все это оказалось в его теле, - добавил Джек. – А все потому, что он считал себя настолько крутым и неуязвимым, что никто бы не рискнул напасть на него. И даже агрессивное инопланетное животное размером с тигра и совершенно без мозгов.
- Если это ускользнуло от твоего внимания, эта тварь охраняла трипулятор материи, и у меня совершенно не было времени на создание потрясающе гениального плана, прежде чем мир сделал бы «бум».
- Бум? – заинтересовался Оуэн, осторожно отделяя пропитанную кровью рубашку от кожи незнакомца.
- Это технический термин, - объяснил тот.
- Ты должен был дождаться, пока я ее отвлеку.
- Ты имеешь в виду, что я должен был возиться с прибором, пока она раздирала тебя на части? Это был твой хитрый план?
- Как минимум, это лучше, чем разодранный на части ты!
Доктор вытянул руки, чуть не ударив при этом Оуэна.
– И вовсе я не разодранный. Видишь? Все конечности на месте.
- Это я вижу, - оборвал их перебранку Оуэн, - и я также вижу, что ты потерял как минимум половину крови. - Под рубашкой он обнаружил самодельные бинты, насквозь пропитавшиеся кровью и выглядящие так, как будто их было совершенно невозможно снять без помощи ножниц. Оуэн уже начал задумываться, к какому биологическому виду относился этот парень, если он еще мог стоять. Ну, или смог бы, если бы встал. – И как ты собирался спасать мир, если бы эта тварь тебя сожрала?
- О, это случилось уже потом! Я обогнал ее, но потом я, естественно, вынужден был остановиться, чтобы выключить трипулятор, вот тогда-то она и добралась до меня.
- И тогда я добрался до нее, - добавил Джек, как будто испугавшись, что окажется лишним в этой истории.
- В конце концов, это была ничья. – Может быть, это было всего лишь воображение Оуэна, а может, голос Доктора и правда звучал слабее.
- Я ее убил! - запротестовал Джек.
- Ага, и она убила тебя. Иначе бы сейчас так хорошо не выглядел.
- Ну, да, но я умер намного позже.
- И оставил за собой кровавый след, ведущий через весь Кардифф прямиком в хаб. Отличная работа! – язвительно поздравил его Оуэн, после чего отвернулся, разыскивая ножницы. Доктор уже был бледным, когда они только пришли, а теперь в его лице, казалось, не осталось ни кровинки. Не считая этого, он выглядел на удивление хорошо, принимая во внимание обстоятельства. Оуэн понял, что его ввел в заблуждение тот факт, что этот парень не начал умирать прямо здесь, и решил немного поспешить. – Можете назвать меня дураком, но имя «болотная тварь» не слишком-то подходит для какого-нибудь злого инопланетного заговорщика.
- Нет, она была всего лишь их зверушкой, - успокоил его Доктор. – А самим злым заговорщиком оказалась третья дочь наследной принцессы Трании, которая хотела уничтожить планету, чтобы ее более популярная старшая сестра не смогла вручить ее их матери как подарок стратегической важности.
- Так что, у нас тут ожидается инопланетное вторжение, я правильно понял?
- Ну, да, верно. Я разберусь с ним, когда понадобится.
Оуэн ненадолго отвлекся, обернувшись к нему. – Кажется, ты много знаешь об этом.
- Ну, я же из космоса, - радостно согласился друг Джека. Джек заворчал, что, по всей видимости, должно было означать несогласие.
Доктор отодвинулся от него как раз настолько, чтобы можно было заглянуть ему в глаза: - Что? Ты думал, он не заметит?
- Зависит от того, насколько ты инопланетный, - ответил Оуэн. – Или ты просто из будущего, как сам Джек?
- Неа, я настоящий инопланетянин. – Доктор говорил так, как будто ему не хватало воздуха, и это уже совершенно точно не было плодом воображения. Оуэн повернулся к нему, наконец-то найдя ножницы и вооружившись свежими бинтами и антисептиком. Краем глаза он увидела, как Джек снова притянул своего друга ближе к себе, одновременно сообщив Оуэну, что у Доктора аллергия на антибиотики. Зарычав, Оуэн нагнулся, чтобы поискать в ящиках что-то для их замены. В конце концов, он что-то нашел и вытащил, не оборачиваясь. – Как насчет…
- Оуэн! – прошипел Джек. Тревога в его голосе заставила Оуэна взглянуть на кушетку, где Джек поддерживал Доктора, безжизненно обвисшего в его руках.
- Что случилось? – через секунду он уже был рядом с ними.
- Понятия не имею. Он просто потерял сознание! – Джек тщетно пытался скрыть отчаяние, звучащее в его голосе, и это испугало Оуэна больше, чем состояние его пациента. Вместе они перевернули Доктора на спину и уложили. Его дыхание было таким слабым, едва заметным, и струйка крови сбегала из уголка его губ.
- Для него еще что-то можно сделать? – нервно поинтересовался Джек. Оуэн взглянул на него только потому, что пытался обойти стол, и его босс торчал у него на дороге.
- Понятия не имею. Дай мне его осмотреть, и, может быть, я тебе скажу. А теперь уберись отсюда и не мешай мне!
Явно неохотно, но Джек все-таки сделал, как он сказал. Оуэн в конце концов снял остатки бинтов, обнаружив три параллельные рваные раны, рассекавшие грудь Доктора от ребер до бедра, достаточно глубокие, чтобы без этих бинтов его внутренности могли начать вываливаться наружу. То, что он увидел, заставило его почувствовать себя нехорошо – и не из-за вида крови и обнаженного мяса, и обломков костей, торчащих из груди, но потому, что теперь он знал – ответом на вопрос Джека скорее всего будет «нет».
Джек не производил впечатление человека, готового легко это принять.
-
Полчаса спустя Оуэн убедился, что его пациент, вопреки всему, не умрет от потери крови. Что волновало его намного больше, так это внутренние повреждения. Не считая того, что зверюга хорошенько искусала и исцарапала Доктора, она, судя по всему, ухитрилась еще несколько раз пнуть его, судя по тому, что три ребра с левой стороны были сломаны, и одно из них проткнуло легкое. От всего этого вместе, предположил Оуэн, обычный человек умер бы еще часов пять назад.
- Я не знал, что все так плохо, - сказал Джек из угла, в который его прогнали, одной рукой отчаянно дергая себя за волосы. – Он перевязал себя, пока я был без сознания. Он сказал, что он в порядке.
- Почему ты не позвал на помощь? – спросил Оуэн, пытаясь избавиться от ощущения, что Джек вполне способен его в любой момент придушить. – О, дай угадаю: ты думал, что вполне способен справиться с этим самостоятельно.
- Нет, на самом деле на это не было времени. Мы были слишком далеко.
- О, правильно, так что ты тащил свою истекающую кровью задницу через всю страну, - Оуэн нарочно язвил, чтобы отвлечь Джека и создать иллюзию, что он вовсе не беспокоится за жизнь пациента.
- Все это началось в Эдинбурге, если хочешь знать, - ответил Джек. - Охотились за злодеем по всей стране и в конце концов оказались прямо у наших дверей.
- Тем не менее, ты это сделал, - пробормотал Оуэн.
- Выяснилось, что трипулятор материи был спрятан в Кардиффе, вместе с болотной тварью, - продолжил Джек. – Когда мы нашли их, у нас оставалось пять минут.
- И вы так героически принесли себя в жертву, чтобы спасти город. Я впечатлен. – усмехнулся Оуэн, перевязывая левую руку Доктора, покрытую царапинами и укусами. Двухсантиметровый зуб остался торчать прямо в ней, и, судя по состоянию руки, парню очень повезло, что он сохранил все пальцы.
- Это была вся планета, не только город, - сказал Джек. – И он сделал это. Пожалуйста, Оуэн! Просто скажи мне, что ты можешь спасти его!
- У меня сохранился определенный оптимизм, - солгал Оуэн. – Разумеется, если ты перестанешь мне надоедать. Мне надо его прооперировать, прямо сейчас, так что я хочу, чтобы ты ушел. Тош еще не вернулась?
- Разумеется, нет. Гвен и Йанто нет в городе, разве не так? Ты не должен заниматься этим один.
- И ты не будешь мне помогать. В таких делах ты бесполезен.
- Я могу ассистировать, - запротестовал Джек. – Поверь мне, для меня нет ничего важнее его жизни!
- И именно поэтому я не хочу, чтобы ты мне помогал, - ответил Оуэн. – Извини, Джек. – Он замер на секунду, прислушиваясь. – Мне кажется, я слышал, как открылась дверь.
-
Они прогнали Джека в подвал под офисом и там закрыли. Это было не самым элегантным решением, но, по крайней мере, это бы держало его подальше от них, пока они не зашили Доктора. Или пока Доктор бы не умер, что сделало бы наложение швов уже совсем лишним.
Тош не так уж много знала о медицине, но для того, чтобы подавать ему инструменты, особых знаний и не требовалось. То, что они не знали ничего о биологическом виде Доктора, совсем им не помогало. Они делали что могли, и это заняло несколько часов, но когда Оуэн в конце концов стянул свои хирургические перчатки, он был удивлен тем фактом, что два сердца пациента все еще бились.
Он по-прежнему практически не дышал. Его сердца бились слишком медленно, и в итоге Оуэн пришел к заключению, что Доктор был все еще жив только потому, что все процессы в его теле замедлились настолько, что он еще не нашел время умереть.
Когда он зашел проведать инопланетянина полчаса спустя, он еще больше удивился тому, что хотя все процессы в его организме были очень замедленными, они, тем не менее, оставались стабильными. И, кажется, почти незаметно усиливались.
Он продолжал твердить Джеку что не может гарантировать выживание его друга, когда его босс осторожно присел на краешек кровати и начал прислушиваться к звуку респиратора. Извини, мы сделали все, что могли, теперь дело за ним, и прочая стандартная чушь. И Джек посмотрел на него с большим отчаянием, чем Оуэн когда-либо видел у него на лице, и пообещал, что он сделает все, все что угодно, если Оуэн спасет Доктора.
- Это что-то вроде «Если ты спасешь его, я отдам тебе четверть своего королевства, а если он умрет, то я отрублю тебе голову»? – подозрительно поинтересовался Оуэн. Что-то такое он уже видел по телевизору.
- Очень похоже, - согласился Джек, и Оуэн ему поверил. Если Доктор умрет, никому из членов команды Торчвуда больше не стоит ожидать хорошей жизни, и меньше всего ему.
И он задумался на секунду, прежде чем кивнуть:
- Достаточно честно.
-
Тош вскоре ушла, она как раз работала над делом, требовавшим технического мастерства. Гвен все еще была в Париже с Рисом, и Йанто позвонил отпроситься, так как заболел. Так что оставались только Оуэн, и Джек, и этот парень, по-прежнему без сознания, занимающий все внимание Джека. Так что не было бы особо большим преувеличением сказать, что в хабе остался один Оуэн, который должен был позаботиться обо всех проблемах, которые добрая вселенная решила бы подбросить Кардиффу на этой неделе.
К счастью, вселенная оказалась слишком ленива или в кои-то веки направила свою активность в другую сторону. Какое облегчение. Так что единственная вещь, о которой Оуэн продолжал волноваться – это как бы Джек не отрубил ему голову. Хотя, говоря по правде, не так уж сильно это его и волновало.
Сутки спустя того, как их несколько заблудший босс вернулся из своей недельной (правда, ожидаемой) поездки с израненным другом, примерно в полдень понедельника, этот самый друг наконец-то открыл глаза. Яркий свет заставил его моргнуть и тихо застонать, и Оуэн был почти что тронут тем, как бережно Джек взял своими двумя огромными руками неперевязанную руку раненого, прежде чем одной из них погладить его по голове, и спрашивал снова и снова, все ли с ним в порядке.
- Я готов тебя придушить, - сказал он таким мягким тоном, который никак не совпадал со словами. – Ты должен был сказать мне. Ты вообще понимаешь, что я волнуюсь? Если бы не Оуэн, ты уже был бы мертв!
Доктор вяло пытался его успокоить, что волноваться было совершенно не о чем, одновременно пытаясь посмотреть на свою перевязанную грудь, пока Джек делал все, что мог, чтобы удержать его на месте.
- Похоже, что ваш врач отлично меня зашил, - в конце концов сказал инопланетянин, опускаясь обратно на подушку. Он взглянул поверх плеча Джека на Оуэна. – Отличная работа.
- Я грозился убить его, если ты умрешь. – Оуэн отчетливо слышал веселье в голосе Джека, но все еще не был уверен, что это шутка.
- Какое варварство, - пробормотал Доктор. – В таком случае хорошо, что он оказался гением. Я себя чувствую намного лучше.
- Здесь я решаю, как ты себя чувствуешь, - объявил Оуэн, не слишком деликатно спихивая Джека с кровати. – Уйди отсюда, Джек. Врачебная тайна и все такое. Оставь нас наедине.
- Не неси чушь, - запротестовал Джек. – Это Торчвуд, а не госпиталь.
- Несмотря ни на что, я все еще врач, а он мой пациент, и ты мне мешаешь.
- Делай, как он говорит, Джек, - кивнул Доктор. – Покажи, что ты благодарен ему за спасение моей жизни.
- О, я тут еще кое о чем подумал, - ухмыльнулся Оуэн. – Я, кажется, получу четверть твоего королевства.
- Да кому нужна четверть Торчвуда? - к негодованию Джека, изумился Доктор.
- В конце концов, мы на чем-нибудь сойдемся, - уверил его Оуэн, прежде чем взять Джека за плечи и выпихнуть его на лестницу. – Уйдите, мой капитан! А не то я закрою тебя в морозильнике. Он не умрет, как только ты от него отвернешься.
- И лучше бы ему этого и правда не делать, - прорычал Джек, но все-таки сдался. Но прежде чем он начал подниматься по лестнице, ему все-таки удалось удивить Оуэна, положив руку ему на плечо.
- Спасибо, - искренне произнес он.
- Ну, это моя работа, в конце концов. И мне очень нравится моя голова, спасибо большое. – Не уверенный в том, как ему относиться к этому неожиданному проявлению благодарности, Оуэн отвернулся назад к Доктору и подождал, пока звук шагов Джека не затихнет.
- Вон из комнаты, я сказал! – заорал он.
- Эта комната включает в себя большую часть хаба, - донесся до него голос Джека.
- Ну так прогуляйся! – еще немного раздраженного шума, и он услышал, как дверь закрылась. Обычная дверь, скорее всего, ведущая в кабинет Джека. И ею явно хлопнули.
Оуэн закатил глаза.
Доктор смотрел на него с легкой улыбкой на бледном лице. Похоже, его это забавляло.
- Если вы нуждаетесь в уединении, вам следует подумать о дополнительных стенах.
- В Торчвуде с этим плохо. И хуже всего у Джека. Мне кажется, ему нравится наблюдать. – Последний выпад сопровождался кривой ухмылкой, но Доктор по-прежнему смотрел на него невинным взглядом.
- Он всего лишь взволнован, - спокойно сказал он. – И не слишком хорошо воспитан.
- Несомненно, я никогда не видел, чтобы он так волновался о ком-то. – Оуэн секунду поколебался, прежде чем спросить: - Твоя жизнь ведь и не была в опасности, да?
Доктор застенчиво улыбнулся.
– Неа. Целительная кома. Случилась прежде, чем я смог вас предупредить. Не говори Джеку, ладно? Теперь ты – его герой.
- И рассчитываю им и остаться, - согласился Оуэн. – Это же прекрасно, когда твой босс тебе должен.
-
Несмотря на то, что он выздоравливал быстрее, чем когда-либо мог любой человек (за явным исключением Джека Харкнесса), Оуэн решил, что Доктор останется в постели всю следующую неделю. Это создало новую проблему – в чьей постели он должен был оставаться.
Та, которая была в лазарете, не подходила. Доктор не слишком-то вписывался в общую атмосферу, и Оуэн бы его в конце концов пришиб, если бы был вынужден все время с ним общаться. И потом, ее следовало держать свободной на случай еще одного внезапно объявившегося инопланетянина.
Конечно, была еще кровать Джека, но чтобы добраться до его комнаты, Доктору понадобилось бы карабкаться по лестнице, что Оуэн категорически запретил, а, кроме хаба, другого жилья у Джека не было. Конечно, наилучшим выбором была бы ТАРДИС, но она все еще находилась в Эдинбурге.
В результате Джек просто снял номер в соседнем отеле, что дало Оуэну очередной повод возмутиться, хотя и не слишком его удивило. Йанто позвонил, когда ранним утром Джек помогал все еще очень слабому Доктору добраться до машины, сообщив, что он выздоравливает и выйдет сегодня на работу, так что его босс чувствовал себя не слишком виноватым, бросая Оуэна одного на дежурстве. Тош добилась неплохих результатов в своем расследовании и тоже должна была вскоре вернуться. Они не слишком-то в нем нуждались, рассудил Джек, и он все еще в городе. Если он понадобится – ему всегда можно позвонить.
Естественно, Доктор настаивал, что он в полном порядке и может обойтись без Джека. Джек не обратил на его слова никакого внимания – особенно с учетом того, что таймлорд явно стремился вернуться на свой корабль и втравить свое измученное тело в очередную передрягу к тому времени, как Джек бы вернулся вечером.
Отель, естественно, был одним из лучших в Кардиффе. Джек останавливался в нем раньше, так что никто особо не удивился, когда он зашел внутрь с другим мужчиной, опирающимся на его плечо.
Оуэн запретил Доктору много двигаться, но таймлорд потребовал от бессмертного сразу попрощаться с идеей нести его всю дорогу от машины до номера. В результате он пронес его только от лифта до их комнаты. Доктор протестовал, но не слишком громко, опасаясь внимания любопытных соседей. Возмущенная речь отняла у него много сил, так что Джек легко с ним справился.
К счастью, Доктор был все еще слишком слаб, так что короткая прогулка и попытки вырваться из сильных рук Джека вымотали его окончательно, и он заснул практически сразу же после того, как бессмертный уложил его на большую, мягкую двуспальную кровать, не доставив ему больше никаких хлопот. К сожалению, это также значило, что он проснулся вечером, беспокойный и умирающий от скуки, как раз когда Джек начал подумывать о том, чтобы лечь спать самому.
- Мы можем сесть на поезд до Эдинбурга, - сказал Доктор, когда Джек упал на кровать. – Конечно, долететь было бы быстрее, но мы оба притягиваем неприятности, а с ними проще справляться на земле. И потом, я не был в поезде многие годы. Они все еще такие же ненадежные?
- Чушь, - проворчал Джек. - Ты раз десять не успеешь сделать нужную пересадку в… ну, в общем, десять. Мы можем поехать на машине. – В глубине души он почувствовал радость просто от того, что Доктор автоматически предположил, что они продолжат путешествовать вместе. Но так как он в любом случае намеревался это сделать, он не был уверен, что это имеет значение.
- И сидеть в одном положении часами? – простонал Доктор. – Я не думаю, что смогу это выдержать. Даже поездка сюда была не очень-то приятной.
- Ты сможешь сидеть часами, когда выздоровеешь.
- А в поезде мне это не понадобится, - радостно улыбнулся Доктор, прежде чем повернуться на другой бок, так что теперь он наполовину лежал на Джеке, который увидел, как его передернуло от боли от этого движения, и осторожно повернул его обратно.
- Ты сведешь остальных пассажиров с ума. Ты вляпаешься в очередные неприятности, и мне снова придется тебя вытаскивать. - Он прижал своим весом Доктора, не давая ему двигаться. – И мы никуда отсюда не пойдем, пока ты полностью не поправишься.
- Хм, - заметил Доктор.
- Нет, Доктор. Мы этого не сделаем. Мы останемся тут, прямо в этой комнате, как минимум на неделю.
- Но я правда хочу снова увидеть восточное побережье, - запротестовал Доктор.
- Доктор!
- Я его не видел многие годы.
- Эта линия не ходит между Эдинбургом и Кардиффом.
- Мы можем сначала отправиться в Лондон. Выедем ранним утром, пробудем в Лондоне до полудня, так что мы сможем оказаться в ТАРДИС к закату. Мы сможем навестить Марту!
- Извини, мне показалось, я услышал слово «завтра».
- Чем быстрее мы вернемся в ТАРДИС, тем лучше.
Джек скривился, пытаясь понять, как заставить своего упрямого таймлорда прислушаться к его доводам. Блестящая идея, пришедшая ему в голову, была жестокой, он знал это, но отлично доказывала его правоту. Он толкнул Доктора в грудь. Не сильно, но достаточно, чтобы заставить его сжаться и задохнуться от боли. Весь тот румянец, который было вернулся на его лицо, исчез, и Джек почувствовал угрызения совести. Может быть, ему следовало придумать что-то еще.
- Мне очень жаль, - сказал он. – Но так оно и есть – даже если ты сможешь пройти самостоятельно десяток метров, все, что тебе нужно – чтобы в толпе тебя кто-то толкнул. Будет совсем не смешно, даже если после этого тебе не станет хуже, в чем я практически уверен.
Доктор надулся. Это выглядело настолько очаровательно, что вести себя с ним сурово было очень тяжело, но Джек подозревал, что Доктор прекрасно об этом знает и устоял перед искушением взъерошить ему волосы и обнять его.
Объятие в любом случае причинило бы ему боль. Джек поклялся про себя, что они не сдвинутся с места, ни на каком виде транспорта, пока Доктор не выздоровеет достаточно для того, чтобы его можно было обнять.
Он вспомнил бледные кости, видневшиеся через разодранную плоть, и ему стало нехорошо.
– Я прибью тебя к кровати, если потребуется, - пообещал он, и он и вправду был готов на это. Доктор почувствовал это и сдался.
Пока.
Было что-то очень подозрительное в том, как он затих, и позволил Джеку лечь спать, но после нескольких бессонных ночей у его постели Джек слишком устал для того, чтобы над этим задумываться. Два часа спустя он проснулся, чтобы обнаружить кровать рядом с собой пустой.
-
Он уже почти выскочил за дверь, выкрикивая ругательства, которые могли бы заставить покраснеть даже Оуэна и Гвен, когда заметил включенный в ванной свет. Джек обнаружил там Доктора, сидящего на крышке унитаза, и расковыривающего шов на наполовину зажившей глубокой ране на руке. Распахнутая Джеком дверь так сильно ударилась об стену, что напугала его.
- Джек, - укоризненно сказал он, - ты мог бы хотя бы постучать.
- Что ты, черт побери, здесь делаешь? – Джек подошел к другу и отодвинул его пальцы от раны. – Сделаешь это еще раз – и я оттащу тебя обратно в хаб.
- Он чешется! И мне все равно больше нечем тут заняться.
- О, это такая новая игра, да? Калечить себя от скуки! – Джек в отчаяние начал рвать на себе волосы. – Черт побери, ты ведешь себя как ребенок!
- Попробуй прекратить относиться ко мне как к ребенку, - парировал Доктор. – Я знаю, что еще не готов сражаться с монстрами, но поездку в поезде я выдержу. Я хочу обратно на мой корабль. Обратно домой! А от того, что я сижу здесь без дела, я только становлюсь несчастным.
- Завтра я куплю тебе книгу. – Джек не намерен был больше проявлять сочувствие. Его даже не особо расстроил вскрик боли, который издал Доктор, когда он рывком поднял его на ноги и оттащил обратно в кровать, чтобы он смог заново перевязать его раны. После того, как он запихнул надувшегося таймлорда обратно под одеяло и обхватил его так, что точно бы заметил, если бы тот снова решил улизнуть, Джек попытался заснуть. То, что это отняло у него уйму времени, не улучшило его расположения духа.
-
На следующее утро настроение Джека сильно улучшилось с самого пробуждения.
Солнце сияло сквозь наполовину задернутые занавески, давая ему понять, что он проспал намного дольше, чем собирался. Его первым желанием было сразу же вскочить, чтобы проверить, не удалось ли уже его команде уничтожить город, но он вспомнил, что все равно не собирался на работу сегодня, и что в кои-то веки город был не его проблемой.
Когда ему наконец удалось заснуть, его сон был глубоким и крепким, и его снились приятные сны. Не эротические, а просто… приятные. Милые. Джек не мог вспомнить подробности, но проснулся он довольным и отдохнувшим. Это казалось ему странным, хотя он и не мог понять причину.
В какой-то момент Доктор тоже уснул, и он не проснулся, когда Джек осторожно отодвинулся от него, не желая потревожить его сон, даже если это значило, что Доктор проснется к вечеру и будет опять скучать ночью.
Он выздоравливал от ужасных ран. Неужели это было так много – хотеть, чтобы он просто отдыхал и спал побольше?
Сейчас он в любом случае спал, и Джек решил принять душ. В ближайшем будущем это станет еще одной причиной для злости и раздражения Доктора: со всеми этими бинтами, которые нельзя было снять, мыться было бы довольно затруднительно. Так как теперь он мог стоять самостоятельно, Джек не особо надеялся, что ему позволят помогать.
И только стоя в душе, под струями горячей воды, Джек наконец-то понял, что такого странного было в его хороших снах.
Он долго не вылезал из гигантской ванны, и, когда в конце концов вышел, Доктора в кровати уже не было. На этот раз Джек не стал нервничать, потому что услышал его возню в соседней комнате.
Его встретил логотип Google, сияющий с экрана плазменного телевизора. Доктор как раз приладил туда что-то с помощью звуковой отвертки, после чего откинулся назад, чтобы полюбоваться своим творением.
- Когда я последний раз проверял телевизор, в нем не было интернета, - заметил Джек. Доктор улыбнулся.
- Теперь ты можешь лазать по интернету с помощью дистанционки.
- А он все еще показывает обычные телевизионные программы?
Доктор нажал на кнопку на пульте и экран показал… ну, ничего не показал.
- Хм, нет. Но, похоже, у меня есть несколько дней, чтобы его починить.
Судя по тому, что Доктору потребовалось всего двадцать минут на то, чтобы наделить телевизор функциями, совершенно не предусмотренными производителем, Джек задумался над тем, сколько электроприборов в номере все еще сохранят свои исходные функции после нескольких дней в компании скучающего таймлорда.
- Это твоя работа, - сказал Джек, уходя на кухню варить кофе.
Доктор даже не оторвался от работы.
– Конечно. Кто бы еще это мог сделать?
- Я не про телевизор. Я говорю про мои сны.
Теперь Доктор на него смотрел, но по его лицу все еще не было заметно, понимает ли он, о чем Джек говорит, или нет.
- У меня были кошмары, - объяснил Джек, говоря как можно более будничным тоном, чтобы Доктор не заметил, как сильно его волнуют даже воспоминания о них. – На моей работе это неизбежно. Я мог нормально спать, только когда путешествовал с тобой. Я всегда думал, что этим занималась ТАРДИС.
Доктор не смотрел ему в глаза даже половину времени разговора. Его отвертка снова жужжала над пультом, и Доктор казался полностью поглощенным своей работой.
- Это наименьшее, что я могу сделать, - услышал Джек его бормотание, как будто спасти друга от кошмаров – это то, чего стоит стыдиться. Джек решил не развивать эту тему дальше.
Вместо этого он еще немного понаблюдал за Доктором, сидящем на полу как маленький мальчик с конструктором Лего. То, как он двигался, и то, как он дышал, говорило о боли, которую он испытывал, но он был слишком поглощен работой, чтобы обращать на это внимание. Джек понимал, что ему нужно было отвлечься – не только от скуки, но и от боли. Но это не приносило ему пользы.
Следовательно, выпив свою первую чашку кофе, Джек отправился в спальню, взял там одеяло и обе подушки, из которых соорудил комфортабельное гнездышко для своего друга. Доктор, слишком поглощенный своей работой, чтобы обращать внимание на его усилия, все же немного удивился, когда Джек согнал его с дивана, но после недолгих препирательств сдался. Джек оставил ему дистанционку. К тому времени, когда у него кончилось кофе, Доктор уже крепко спал.
-
В конце концов Джек решил, что сможет удерживать Доктора взаперти в номере не больше трех дней. На второй день в отель приехал Оуэн, и в целом остался доволен процессом выздоровления. На четвертый день Доктор настоял на том, чтобы его выпустили, и Джек согласился, просто чтобы не ругаться. Он понадеялся, что через несколько минут его друг согласится, что еще не готов к подобным упражнениям, и позволит ему увести себя обратно.
К сожалению, он снова недооценил упрямство Доктора. Они потратили час на прогулку по Кардиффу, когда Джек наконец решил поговорить со своим другом о возвращении, так что путь назад был бы, естественно, тоже не меньше часа. Джек вызвал такси, и несмотря на протесты таймлорда, он мог точно сказать, что Доктор почувствовал облегчение. Когда они вернулись в номер, он упал на кровать (или, скорее, осторожно забрался под одеяло) и мгновенно отрубился.
Следующее утро они встретили в поезде, идущем в Лондон.
-
Джек относился к путешествию в Лондон весьма скептически. Не только потому, что это путешествие могло еще больше изнурить его больного друга, но также – и прежде всего – потому, что, когда Доктор был в Лондоне, всегда происходило что-то ужасное. Лондон и Доктор плохо сочетались.
Если уж быть совсем честным, он признавал, что неприятности для Лондона были обычным явлением, и Доктор просто оказывался там вовремя. На самом деле, это не имело значения – если этому (или любому другому) городу угрожала опасность, Доктор непременно вмешивался и подвергал свою жизнь опасности в процессе. То, что только несколько дюймов хирургических ниток не позволяли его внутренностям вывалиться наружу, его бы не остановило.
Черт, да он вмешивался даже тогда, когда в опасности находился хомячок!
Джек купил им билеты в купе первого класса, но он мог бы и не беспокоиться, так как Доктор все равно там не сидел. То, что несколько дней он почти не двигался, и его обычная гиперактивность привели к тому, что он постоянно бегал туда-обратно, побывав в каждом купе и подружившись с половиной людей в поезде, включая персонал.
Хотя, «бегать» было слишком сильно сказано. «Ковылять» было ближе к истине. И Джек подозревал, что он так много двигается потому, что сидение на одном месте все еще причиняло ему боль. Все это, однако, не отменяло его раздражения от необходимости присматривать за своим беспокойным другом, не особо доставая его при этом своей заботой.
Он все еще злился на себя за то, что не смог продержать Доктора подольше в постели, вместо того, чтобы позволять ему снова отправиться в путь. Хотя любой, кто когда-либо сталкивался с таймлордом, скорее всего бы понял…
Из-за того, что Доктор отлично умел притворяться, Джек не мог точно сказать, не было ли его хорошее настроение всего лишь игрой, призванной скрыть тот факт, что Джек был прав, а Доктор ошибался. Он никогда бы не признал, что переоценил собственные силы. Когда они шли по лондонским улицам, Джеку показалось, что Доктор счастлив уже от того, что выздоравливает. Он не оценил попытки Джека держать его подальше от толп народа, где на него мог кто-то натолкнуться, настаивая, что он не был ни ребенком, ни идиотом.
Конечно же, он был прав. Но он все еще выглядел настолько хрупким, что в Джеке просыпался материнский инстинкт, требующий защищать его.
Как и ожидалось, предчувствия Джека относительно надежности британских железных дорог полностью оправдались: они прибыли в Лондон с почти двухчасовым опозданием, что привело к тому, что практически свело на нет их время пребывания в городе. Времени навестить Марту уже не оставалось, но Джек подозревал, что Доктор никогда на самом деле и не собирался к ней в гости. Ему не нравилось вмешиваться в жизни людей, даже просто заходить в гости на чай. Не имело значения, насколько он их любил. Ему было бы неловко вмешиваться в ее отношения с женихом, и еще больше – показаться на глаза ее семье. И он должен был позволить ей причинить себе боль, или объяснять, почему ей нельзя его обнять, и оба решения ему не нравились.
Несмотря на все это, он казался смутно раздраженным задержкой. Скорее всего, предположил Джек, из-за того, что он уже придумал прекрасную причину для того, почему они не могут туда пойти, и теперь не мог рассказать о ней Джеку.
Или он уже успел забыть о том, что вообще это предлагал.
У них было время перекусить, но Доктор все еще не мог есть, и Джек, несмотря на голод, не хотел расстраивать его напоминанием об этом. Само собой, мысль он том, что он, даже будучи бессмертным, все еще нуждается в еде, никогда не приходила Доктору в голову.
Только когда они сели в такси на вокзал Кингс Кросс, чтобы сесть на следующий поезд, таймлорд услышал урчание у Джека в животе – и сделал вид, что ничего не заметил. Джек узнал о том, что он обратил на это внимание, только когда они сели на свои места в купе, и Доктор без слов вложил ему в руку сандвич.
Большой сандвич. Где он его прятал до этого, оставалось для Джека загадкой – разве что в своих магических карманах.
Пока человек ел, его инопланетный друг снова отправился исследовать все вокруг, хотя, как успел заметить Джек, уже с меньшей энергичностью. Спустя почти семь часов после пробуждения, он уже исчерпал свои силы. Это только еще раз подтвердило опасения Джека, что они отправились в путешествие слишком рано.
Когда, закончив с едой, бессмертный покинул купе, чтобы присмотреть за Доктором, он понял, что его друг страдает, по тому, как он оперся на одно из кресел – и то, почему через это окно было интереснее смотреть наружу, чем через то, которое было рядом с их местами, было такой же загадкой, как карманы его костюма.
Доктор изменил позу, когда понял, что Джек смотрит на него, и снова начал изображать, что все в порядке. Он улыбнулся, показывая на пейзаж за окном:
- Мы уже добрались до Йорка.
- И сколько еще пройдет времени, прежде чем мы увидим побережье Шотландии?
- Точно не знаю. С такой скоростью - не меньше двух часов, скорее всего, больше. Мы снова притормаживаем, ты заметил? А ведь здесь не должно быть станций еще как минимум десять минут.
Доктор был прав: поезд постепенно замедлялся и скоро полностью остановился. Из прежнего опыта Джек знал, что пройдет еще несколько минут, прежде чем кто-нибудь сообщит им, что стало причиной задержки на сей раз.
- Давай вернемся на свои места, пока кто-нибудь не увел наши пальто, - предложил он. У них не было багажа, за исключением сумки, в которой лежал рваный плащ Доктора. Он настоял на том, чтобы взять его с собой, утверждая, что ТАРДИС все починит. В пути, в разгар лета, он ему не был нужен - вот только в поезде было жутко холодно, и он дрожал.
Сумка все еще лежала на сидении, которое Доктор занимал всего минуту, рядом с большой теплой шинелью Джека. Он любил ее почти так же, как Доктор любил свой коричневый плащ, и не выкинул бы всего из-за нескольких дырок. К счастью, ее на нем не было, когда болотная зверюга вонзила в него свои когти.
Он мысленно вернулся к тому моменту, когда он добрался до трипулятора и увидел Доктора, лежащего на земле перед ним, пожертвовавшего своей левой рукой, чтобы защитить от чудовища горло, пока когти рассекали его тело. Тогда Джек даже не испугался, ему было не до того. Все, что имело для него значение тогда – то, что Доктор все еще борется, и, значит, все еще жив. А раз он все еще жив, думал Джек, бросаясь на хищного зверя, то он и будет жить дальше.
Он не был готов ни к тому, что таймлорд безжизненно повиснет на нем, ни к тому виду ран, скрытых под самодельными бинтами и разорванной одеждой. Джеку и вправду надо было придумать что-то особенное, чтобы отблагодарить Оуэна.
Хотя, зная Оуэна, медик, скорее всего, придумает что-то – и чрезвычайно неудобное – самостоятельно.
Эти мысли напомнили Джеку о том, что он не может доверять Доктору в том, что касается его собственного здоровья. Когда он очнулся после драки, Доктор просто запахнул свой плащ, уверив Джека, что все в порядке, и Джек ему поверил. Он был оглушен, контужен и истекал кровью, и Доктор казался таким сильным и заботливым. Он практически тащил на себе Джека в хаб. Он болтал с ним, шутил с Оуэном - до тех пор, пока не упал замертво.
Непроизвольно Джек притянул таймлорда ближе, пока вел его обратно к их местам, обняв его одной рукой за плечи. В этот момент он окончательно осознал, что может даже злиться на своего друга. Доктору не было никакого дела до себя. Теперь Джек это знал.
Ну что ж, значит, за ним присмотрит он.
Когда они добрались до своего купе, Джек уступил Доктору место у окна. Пять минут спустя, когда им сообщили, что грузовик застрял на путях, и его (скорее всего) скоро уберут, он снова стал беспокойным.
- Тебе больно? - спросил Джек. Как и ожидалось, Доктор покачал головой.
- Не так уж сильно, если мне удается правильно распределить свой вес. – Он заерзал на сидении так, что это вызвало у Джека вполне определенные мысли. Поезд уже снова тронулся, когда таймлорд обнаружил, что он может сидеть почти что удобно, если достаточно далеко сдвинет торс вправо. Разумеется, получившаяся поза была не слишком удобной.
До тех пор, пока Джек, сидящий справа, не притянул его к себе, так, чтобы Доктор опирался на него. Положив голову таймлорда себе на плечо, Джек подтащил к себе шинель и укрыл ею плечи Доктора. В поезде было гораздо холоднее, чем допускалось правилами, и его друг был еще слишком слаб.
К тому времени, когда они с опозданием прибыли на следующую станцию, Доктор уже, как и надеялся Джек, заснул. Бессмертный откинулся назад со вздохом, который можно было бы даже счесть довольным, и стал смотреть на пейзаж за окном.
Он был в поезде, усталый, но спокойный. Все было хорошо, и последний из таймлордов использовал его в качестве подушки. Все это подозрительно напоминало представления Джека Харкнесса о том, как должно выглядеть счастье.
-
Почти через три часа показалось побережье. Джек увидел его в предзакатном золотом сиянии и подумал, что Доктор захотел бы это увидеть, так что надо, наверное, его разбудить. С другой стороны, Доктору нужно было отдохнуть. Пока он смотрел на своего спящего друга, и не знал, на что решиться, он заметил, что тот уже начинает просыпаться, наблюдая за проплывающим мимо пейзажем сквозь полуопущенные веки.
- У нас тут намечаются какие-то приключения, о которых мне следует знать? - тихо поинтересовался Джек. Доктор почти неуловимым движением покачал головой.
- Нет, - ответил он, – о которых тебе следует знать – нет.
Джек посмотрел на него лицо, полное меланхолии и тихой грусти.
– Ты же хотел сюда.
- Ага, - Доктор криво улыбнулся пейзажу за окном. – Забавно, не правда ли? – Он вытянул руку, чтобы прижаться ладонью к стеклу, и Джек не стал больше ни о чем его спрашивать.
-
Они достигли Эдинбурга сразу после заката, когда горизонт окрасился желтыми и алыми тонами. Мобильный Джека зазвонил, когда поезд отъезжал от платформы в Хаймаркете, и через полминуты он на середине оборвал разговор с пребывающим в бешенстве Оуэном, который звонил узнать, как там его пациент, только для того, чтобы услышать, что пациент собирается покинуть этот мир.
Джек положил трубку. Он разберется с гневом Оуэна при следующей встрече с ним. Что, с точки зрения Оуэна, вполне могло быть уже завтра. Он решил попросить Доктора дать их медику достаточно времени успокоиться, прежде чем возвращать Джека обратно.
Однако, он все еще должен был вернуться до следующего понедельника. В понедельник Гвен возвращалась из Парижа, и, если она обнаружит, что он снова бросил их ради Доктора… ну, когда они все сразу злились на него, это было уже чересчур.
Когда они вышли из поезда в жаркую тьму станции Вейверли, Джек вспомнил их путь отсюда до Кардиффа на попутных машинах, угнанных автобусах, и несколько миль - даже уцепившись за травианское телепортационное устройство. Путь, который казался теперь намного короче.
И это было здорово. Мир был спасен, Доктор выздоравливал, эта опасность осталась позади, а следующая была уже не за горами, и, оглядываясь назад, Джек мог честно сказать, что ни на что не променял бы такую жизнь.
Он взял Доктора за руку, пока они шли к ожидающей их ТАРДИС. Не из-за того, что боялся его потерять. И не из-за того, что Доктор выглядел усталым, и Джек хотел его поддержать.
Просто потому, что он мог.
@музыка: Lemon Demon - Ultimate Showdown Of Ultimate Destiny
@настроение: нерабочее